登录

《二郎神·次方时父送春》宋赵以夫原文赏析、现代文翻译

[宋] 赵以夫

《二郎神·次方时父送春》原文

一江渌净,算阅尽、燕鸿来去。便系日绳长,修蟾斧妙,教驻韶毕未许。白白红红多多态,问底事、东皇无语。但碧草淡烟,落花流水,不堪回伫。

晴雨。陡寒乍热,清阴庭户。任诗卷抛荒,棋枰休务,寂寞风帘舞絮。我酌君斟,我词君唱,谁似卿卿箫史。拼酩酊,断送春归,恰好听鸠呼妇。

现代文赏析、翻译

宋词《二郎神·次方时父送春》是宋代诗人赵以夫的一首送春词。这首词以别开生面的手法,描绘出了一幅生机盎然、热闹非凡的送春图,给人以清新之感。

在现代文译文里,我会尽量保留原词的意境,同时用更现代的语言来表达。

一江碧绿的湖水,算起来应该已经见尽燕子和鸿雁的来往。但它们却在柳条下的绳索间留下标记,那是等待月儿的修理和桂树的巧妙修剪,这样,可以延缓春日的离开还不允许离去。空气中白和红的颜色渐渐丰富起来,仿佛问:春天的掌管者东皇为何不作答?看那轻飘飘的微风吹拂着草儿、细雨轻纱般的温柔,那花儿便静静地躺在泥土中、水里倒影自己倾城之美。所有这些都太过细腻柔美,实在是美不胜收,人们怎能禁不住地伫足观看!时晴时雨,气候时而暖和时而清凉,在庭院的绿树阴下休憩片刻。只顾挥散空闲时光、让风帘微微飘起、时间无限制的漫步中。你和我都会酌上一杯美酒、倾诉心声,而你吹箫的样子就像那传说中的神仙伴侣。只要我们愿意,我们可以将这春天送走,让它安心地离去,只听那鸠鸟欢快的呼唤它的伴侣。

这首词以欢快明丽的笔调描绘了春天的景象,同时也表达了作者对春天的留恋和对生活的热爱。通过现代文的翻译,我们可以更深入地理解这首词的内涵和美感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号