登录

《玉烛新·和方时父,并怀孙季蕃》宋赵以夫原文赏析、现代文翻译

[宋] 赵以夫

《玉烛新·和方时父,并怀孙季蕃》原文

寒宽一雁落。正万里相思,被渠惊觉。春风字字吹香雪,唤起西湖盟约。当时醉处,仿佛记、青楼珠箔。

又不是、南国花迟,徘徊酒边慵酌。家山月色依然,想竹外横枝,玉明冰薄。而今话昨。空对景、怅望美人天角。清尊淡薄。便翠羽、殷勤难托。休品入、三叠琴心,教人瘦却。

现代文赏析、翻译

《玉烛新·和方时父,并怀孙季蕃》宋朝赵以夫原文的一首清新独特的诗作呈现在了大家面前,这次的原创赏析旨在欣赏品味诗词的同时深化读者对于作者要传达的主旨意境的体味,去更深层的去欣赏并赞叹诗人这些描绘的字里行间之美:

最初看到诗篇名——“和方时父,并怀孙季蕃”。李白当年斗酒诗成千篇佳句,道尽诗中万物神髓精髓,“独酌春夜读异史”但初见赵以夫所咏,诗句生动意深不禁酒过而流香、睡意而去觉痴人的温柔娴熟温和的感觉潜浸这每个人温馨之中在听:“寒宽一雁落。正万里相思,被渠惊觉。”“万里相思”,毫无烦冗显得作者感动心动上 ,音调也将痴者的柔软倾情准确触达无疑眼前如此景物换念之间的心中一闪出的被创就一词最好的表现的说明由于一次残眠间的冥冥困扰现涌忆;晓眠苏醒一种轻微翻来倒去的步移景换之间那深藏心底的朦胧牵挂,轻飘细雨般的牵挂如痴如醉地飘忽而起,突如其来的情感在眼前字里行间流淌着,是那样的深刻和生动。

“春风字字吹香雪”,此句化用东坡诗意。东坡曾有句云:“故人应在翠虚深,自种千树玉梅。”虽是以雪喻花,却也是将香花玉蕊飘洒在春风春意里。“吹香雪”与“春风”之句恰好印证春意渐浓芳菲撩人幽趣将现的期待与畅想,进一步道出了春闺少女那种对意中人萦怀挂念的心理与情感。“唤起西湖盟约”,正是春意盎然生机勃发的时刻,对往昔情事的追忆和感伤如今这一切都已如梦如幻渐行渐远。而心间却又怎能忘却那曾有的欢聚同游那美好的情愫! 这一刻词情又有突变。从字里行间不难体会出词人欲将以往曾有的风华风月相忆事全都一笔了断而又回转不定的心情;也是欲留不能忘留又不能记的悲情萦怀萦系又疑真似幻的情感乱麻! 词笔至“当时醉处”四字陡然一跌前记难缕缕而述恍恍欲断而似续的情思纷乱中忽现温馨之笔调。

“仿佛记、青楼珠箔。”青楼珠箔是往昔欢聚之地,那儿的温馨与眼前所处之地的凄清更是形成强烈的反差。一个“记”字又将现实与往昔的情事重新打乱搅和在一起,而造成这种混乱的却是无法驱散却又隐隐绰绰浮现心头的如梦感觉。随即四句:“又不是、南国花迟,徘徊酒边慵酌。”是对词旨情感最直接、最贴切的注释。所以当眼前春事已成空灵回想往事却又复成虚幻之时便愈加显得悲来无处追寻心底之事皆从上年以来一旦堕入了芳菲秾丽此刻无人赏玩的一丝丝凉薄抑郁亦必将求而为新的闯溢失落无人把握治危长清醒仍处在阴影下暮矣或以前奢弃人情愈弃人而苟抛不赢赵词悼青春偕醉之一颗脉脉深隐着却是笔笔暗出的百端缠绵。“家山月色依然”,其中更有不尽意者用这样朴质明白的语言重新返回人己感知之中的眼前景象而又由于含蕴深深的浓烈苦闷同时便使读者感悟到一层深沉的感叹或沉重的追忆但同时也感觉到有一层清新可人的爽意悠然地飘然而至这便是诗人在整个篇章中向读者传达的妙境;而这妙境即是通过诗人的精心艺术构思而又达到的艺术效果。

随后便以一种飘逸不群的“飘零燕子”作结。上片言离别之苦已将词人从繁华旧事中唤醒过来而今却又要作别于旧时月色之下面对新春佳节良辰美景却只能作怅然若失之想。“家山”二字即景生情语亦即篇首“相思”二字的具体化。“家山”虽依然存在却已经“人事”全非惟余故人鬓毛衰;于今凄清孤独“怅望美人天一方”,因此这番相思更不是一醉可遣了惟有酒后更能提起词人的惆怅,才便让自己的憔悴之情与淡淡的月色溶入词句;

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号