登录

《徵招(雪)》宋赵以夫原文赏析、现代文翻译

[宋] 赵以夫

《徵招(雪)》原文

玉壶冻裂琅玕折,骎骎逼人衣袂。暖絮张空飞,失前山横翠。欲低还又起。似妆点、满园春意。记忆当时,剡中情味,一溪云水。

天际。绝行人,高吟处,依稀灞桥邻里。更翦翦梅花,落云阶月地。化工真解事。强勾引、老来诗思。楚天暮,驿使不来,怅曲阑独倚。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所写,希望您能满意:

雪,似玉壶冻裂,似琅玕折断,寒冷的气息逼近衣袂。暖絮在空中飘飞,前山翠色渐失。雪花欲低又起,妆点着满园春意。回忆起剡溪的那段时光,雪中的情味,如一溪云水,静谧而深远。

高行人于天际,吟诗之处,似与灞桥邻里相依。更有那翦翦梅花,落满云阶月地。造化工夫真解事,它勾引着诗人的老去情怀。在楚天的暮色里,驿使未曾到来,我怅然独倚曲阑,思绪万千。

现代文译文如下:

雪如玉壶破裂,如琅玕竹折断,寒冷的气流袭人衣袂。仿佛看到雪花在空中轻盈飞舞,眼前的山峦的翠色渐渐被遮掩。雪花飞舞的姿态犹如舞蹈一般优美,整个园林被雪装点得如诗如画,充满了春意。想起以前在剡溪时的雪景和经历,心情舒畅。

在天空的尽头,一位高雅的行人正在吟诗,仿佛与灞桥附近的邻居相似。此时,又有几朵梅花飘落,铺满了云阶和月色的土地。大自然真是懂得人情世故,它不断地引发人们的情感和思绪。在傍晚时分,楚天的美景令人陶醉,但驿使却没有送来任何消息,我只能孤独地倚着栏杆,心中充满了惆怅和思念。

这首诗通过对雪的描绘和想象,表达了诗人对自然美景的欣赏和对过去的回忆。同时,也透露出一种孤独和怅惘的情感,展现出诗人的内心世界。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号