登录

《孤鸾(梅)》宋赵以夫原文赏析、现代文翻译

[宋] 赵以夫

《孤鸾(梅)》原文

江南春早。问江上寒梅,占春多少。自照疏星冷,只许春风到。幽香不知甚处,但迢迢、满汀烟草。回首谁家竹外,有一枝斜好。记当年、曾共花前笑。念玉雪襟期,有谁知道。唤起罗浮梦,正参横月小。凄凉更吹塞管,漫相思、鬓华惊老。待觅西湖半曲,对霜天清晓。

现代文赏析、翻译

孤鸾

宋 赵以夫

江南春早。问江上寒梅,占春多少。自照疏星冷,只许春风到。 幽香不知甚处,但迢迢、满汀烟草。回首谁家竹外,有一枝斜好。

这是一首咏梅词。词人笔下的梅花飘逸、高洁、幽香、超凡脱俗,仿佛是从画中走出的仙女一般。

词人首先就点明“江南”这个地域,因为梅在江南最常见。接着发问:“江上寒梅,占春多少?”以反诘的语气,极言梅花之多。“自照疏星冷”二句,写梅花的姿态和气质。它不需要借助外物凭倚,独树一帜,在寥落的星光的映衬下,显得格外幽静、冷峭。虽言梅花之冷,却也是孤傲自赏的体现。次句以春风借喻官场、名利之场。因此作者已看透红尘,不肯为之所动。以上写梅高洁,为下片写落梅之愁作铺垫。“幽香不知甚处”二句写梅之香气幽雅深远,凡尘也罕有知晓,它的香气只有在那远远传来烟笼薄雾之中才闻觉得到,化抽象为具体,极为形象地勾勒出梅花特有的神韵。“迢迢”二字下得也很妙,可以想见梅花香气在远处弥漫萦绕,执着不断,象不绝如缕的幽咽溪流。

“回首”二句是虚写,写词人对梅花的不舍和依恋。“一枝斜好”,用苏词“只恐花飞人不知,一枝留与春相随”意。“记当年”三句则笔锋一转,由花开转入花落,由眼前景物转入内心深处。“念玉雪”二句点明了自己对梅花的情感所在,也点明题旨。这里通过“有谁知道”一句对“知音”的寻找和追求,流露出词人精神上的苦和闷彷徨。接下去“唤起”四句,写词人对梅的爱并非只停留在对美的追求上而无视于现实的冷酷。“塞管”典出《左传》,此处似指音乐:“凄凉更吹塞管,淡几分、春愁意思。”也许就在这个时候他听到了马头上的梅花纷纷飘落下来声音。一声声的催促梅花的飞落声音之中无不透露出词人内心的凄凉和无奈。“待觅西湖半曲”二句则表达了词人希望重新寻找一片宁静的心境和理想归宿。

这首词虚实相生,情景交融,绘形绘神,表达了词人深沉浓重、凄苦哀怨的感情。全词意境清空淡雅,语言清丽工巧。堪称佳作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号