登录

《龙山会·南丰登高》宋赵以夫原文赏析、现代文翻译

[宋] 赵以夫

《龙山会·南丰登高》原文

重整登高屐。君玉峰头,万里秋无极。远山青欲滴。新雁过、缥缈孤云天北。烟入小桥低,水痕退、寒流澄碧。对佳辰,惊心客里,鬓丝堪摘。

风流晋宋诸贤,骑台龙山,俯仰皆陈迹。凭阑看落日。嗟往事、唯有黄花如昔。醉袖舞西风,任教笑、参差凫舄。但回首、东篱久负,有谁知得。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

再次整理登山鞋踏上高处。您玉峰山头,万里秋色无边无际。远山一片青绿,仿佛要滴出水来。新来的大雁经过,孤云在天的北边缥缈。

烟雾从小桥边升起,水面痕迹退去,寒冷的流水清澈碧绿。面对这个美好的节日,惊慌失措的是客居他乡的我,这鬓白的发丝足够拿来采下。

品性清流的才俊都曾在遥远的朝代光彩照人。攀登山崖处三峰以之耸峙华林。先秦魏晋唐宋的人和事无数多令人反复研摹思索,无不动人心弦却又瞬息而过!倚靠在阑杆上看那落日徐徐沉下。可叹那往事如烟,只有黄花依旧如初见。

醉酒后我舞动醉袖任西风吹拂,任那参差双凫飞去高飞入云,我依旧只是回首望着那东篱的菊花,有谁会知道我错过了多少美好的时光?

龙山会·南丰登高翻译及赏析:

《龙山会·南丰登高》此词是为登高抒怀之事。上片描写重阳登高之景,玉峰为瑞昌市之古称,“重整登高屐”描写重新整顿衣冠,登临山峰。“新雁过、缥缈孤云天北”描绘出了作者孤独之感。“烟入”几句,勾勒出龙山脚下清幽、澄碧的秋水画面。

下片回顾往昔风流俊赏之地,如今已成陈迹,表现了作者对历史兴衰、流光如箭之悲感;结尾处又振起一笔,表现了作者苟且偷安之意。此词多用典故,这正体现了赵以夫词的特色。全词笔力矫健,句意爽朗,景色如画,感情奔放,是作者词中别具风格的一首。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号