登录

《闻雁》明姚道衍原文赏析、现代文翻译

[明] 姚道衍

《闻雁》原文

鸣雁为离群,余哀度水云。

那知故乡夜,亦似客中闻。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求写的一篇现代文的赏析,希望您能够喜欢:

明代诗人姚道衍的《闻雁》这首诗以闻雁来寄托自身的漂泊与思乡之情。初读来,似是平淡,却蕴含了深深的情感。

首句“鸣雁为离群”,描绘了雁群的声音引出了诗人的离群之感。诗人似乎听到了雁鸣,却不仅仅是雁鸣,更是在听闻自己孤独的哀鸣。鸣雁是离群的象征,诗人在这里以雁群喻自身,表达了自身离群独处的苦闷与彷徨。

“余哀度水云”,这句诗中的“余哀”一词,深化了诗人的离群之苦和思乡之情。诗人渡过水云,行过水云,只是为了寻找那一点点安慰,然而越过水云,乡愁却越发浓烈。

“那知故乡夜,亦似客中闻”,最后两句诗人以反问的方式,表达了自身的思乡之情。在异乡听闻雁鸣,诗人想起了故乡的夜晚,然而那熟悉的夜晚是否也如同他此刻在异乡听闻雁鸣一样,充满了思乡之情呢?这一问,既是问诗人自身,也是问读者。

总的来说,《闻雁》这首诗用简洁的语言表达了诗人的离群与思乡之情。姚道衍以雁鸣来引出自身的哀痛,通过渡水云这一动作深化了诗人的情感,最后以反问的方式引发读者的共鸣。这样的表达方式,既体现了诗人的艺术手法,也表达了他对故乡的深深思念。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号