登录

《车遥遥》明姚道衍原文赏析、现代文翻译

[明] 姚道衍

《车遥遥》原文

车遥遥,行人心忙疑路迢。黄尘眯目神更乱,红雨点衣魂欲消。车声似与啼声续,羊肠难比愁肠曲。沙头酒家不少留,匆匆碾破平芜绿。妾身愿同杨叶轻,春风千里随车行。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求为您生成的赏析,希望您能满意:

车遥遥,行人心忙疑路迢。这是一幅遥远的旅程画面,那远方的车轮声似乎让人心中充满期待,却又充满了疑虑和忧虑。人们心中的匆忙和道路的遥远形成了鲜明的对比,这也反映出诗人内心的复杂情感。

黄尘眯目神更乱,红雨点衣魂欲消。这两句描绘了车遥遥路迢迢的旅途中的景象,黄尘弥漫,红雨纷飞,这些都让人的精神更加混乱,仿佛看到了自己心中的纷乱与忧虑。黄尘和红雨也象征着一种无常和短暂,如同红雨点衣,美丽而又易逝。

车声似与啼声续,羊肠难比愁肠曲。这两句把车声和啼声交织在一起,形成了一种悲凉而凄美的氛围。而羊肠坡的艰难曲折又与行人的愁肠苦绪形成对比,更加强调了诗人内心的痛苦和无奈。

沙头酒家不少留,匆匆碾破平芜绿。在这遥远的旅途中,酒家自然不少,但诗人却没有停下休息,反而匆匆而过,碾破了田野的绿色。这一场景透露出诗人内心的迫切与焦灼。

妾身愿同杨叶轻,春风千里随车行。在这整首诗的最后,女子以轻如杨叶的形象来自我象征,表达了对于千里之遥的相见的期盼,而这一景象也将诗的情感推向高潮。这也可以视为诗人为我们展现出的美好的憧憬与希冀。

总结,这首《车遥遥》通过描绘遥远的旅程和旅途中的种种景象,展现了诗人内心的忧虑、痛苦、无奈和期盼。整首诗情感深沉而细腻,语言优美而富有诗意,是一首优秀的古代诗歌。

至于现代文译文,我会尽量保留原意的同时,用现代语言表达出来:

车遥遥地前行,人心如飘蓬。尘土遮眼神志乱,红雨沾衣魂欲消。车声与唤声续响,羊肠山路愁难行。酒馆众多想停留,车轮匆匆碾破绿。愿做杨叶轻飘飘,随着春风千里行。这是我对现代文的译文,希望对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号