登录
[明] 姚道衍
闻道蟾公似赞公,一瓶一钵寄山中。
云封萝屋长疑雨,泉响松岩半是风。
履破只缘行脚久,囊空非为作诗穷。
遥思短薄祠前夜,共听寒钟出涧东。
原创赏析:
这首诗寄给了虎丘山蟾书记,通过文字,我们仿佛能看见一个身处山中的诗人在向远方的人倾诉着自己的心情。蟾书记就像那位行走四方的赞公一样,虽然生活简朴,但却乐在其中。
在山中,云雾封住了萝屋,只听得见泉水的响声和松涛的歌唱,虽然环境清苦,但却仿佛天地间的一切都融入了这一方山水之中。履破只因行走过多,囊空并非是为了穷困而无法作诗,这是一种诗人生活的常态,虽然生活困苦,但却有一种从容和满足。
诗人遥想在寒冷的夜晚,蟾书记在祠前听着寒钟,那钟声从山涧中传来,如同诗人的心声一般悠远而深沉。这种思念之情,如同流水一般,源源不断,让人感到温暖而亲切。
现代文译文:
我听说蟾书记就像赞公那样,带着一瓶一钵在山中居住。云雾缭绕的萝屋,仿佛在等待着雨水的降临;泉水的声音和松涛的歌唱,构成了山中独特的乐章。破旧的鞋子是因为长时间的行走,口袋空空如也并非是因为写诗的困窘。在寒冷的夜晚,我遥想你在祠前,听着寒钟从山涧中传来,那钟声如同诗人的心声一般悠远而深沉。我渴望在那一天,我们能像赞公和蟾书记那样,在寒冷的夜晚一起聆听这山中的宁静。