登录

《送喻凫春归江南》唐顾非熊原文赏析、现代文翻译

[唐] 顾非熊

《送喻凫春归江南》原文

去年登第客,今日及春归。

莺影离秦马,莲香入楚衣。

里闾争庆贺,亲戚共光辉。

唯我门前浦,苔应满钓矶。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

顾非熊,唐代诗人,他的诗风朴实,清新自然,深受人们喜爱。这首《送喻凫春归江南》就是他的一首代表作。

首联“去年登第客,今日及春归”,诗人以亲切的口吻,描述了喻凫的归来。去年还是一名初登科场的客人,而今已是在春光中归家。科举及第是当时士子追求的梦想,一旦实现则意味着他进入了一个新的生活阶段。此刻春意盎然,他辞别友人,踏上归途。“及春”二字尤为诗意所在,点出送别是在春日,春色正浓正是别离之景最令人难以承受。

颔联“莺影离秦马,莲香入楚衣”,以精工的对仗描绘出江南春景。马上的莺影翩翩,如同喻凫离别时的身影;楚地荷塘,莲香弥漫,衣裳也被染上莲香。这两句以“莺影”、“莲香”和“秦马”、“楚衣”相对,色彩鲜明,如一幅画图。

颈联“里闾争庆贺,亲戚共光辉”,写归家后乡里乡亲的反应,充满了温馨的乡情与人情的欢快。在这两句诗中,诗人将一种共同而欢乐的感情灌注开来,大家齐声庆贺、大家亲密无间充满了乡村人朴素而又真诚的感情。在这一幕春归人庆的生活画面上,投射了诗人真挚、深厚的情致与理解。

尾联“唯我门前浦,苔应满钓矶”,诗人在这里以淡远的笔触描绘自己门前浦口的景象。浦口是诗意的留恋,它象征着喻凫曾经生活过的地方。门前浦已被青苔覆盖,或许正暗示着诗人对往日生活的怀念与留恋。

整首诗情感真挚、清新自然、朴实无华。它既表达了诗人对喻凫归乡的祝福与欣慰,也展现了诗人自身朴素、深厚的人情与生活理解。同时,诗中也流露出淡淡的乡愁与不舍。

以上就是我的赏析,希望对你有所帮助。

至于现代文译文,我会尽力将其译为现代语言,以便于现代读者的理解:

去年我还是个初登科场的客人,如今在春天我回到了家乡。 离开秦地时莺儿在马背上轻舞,楚地荷花香融入了你的衣裳。 乡里乡亲都争相庆贺,亲戚们共享荣耀之光。 只有门前那片江浦,或许会布满青苔的钓矶。

希望这个译文符合你的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号