登录

《辰十月八日同希周扫松灵石晚步松下怆然有怀》宋谢直原文赏析、现代文翻译

[宋] 谢直

《辰十月八日同希周扫松灵石晚步松下怆然有怀》原文

渊明真学者,馀事聊为诗。

我读命子篇,怆彼已焉辞。

后来杜陵翁,自笑身长儿。

我昔过庭日,教诲真严师。

哀哀蓼莪泪,洒洒坟树枝。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

《辰十月八日同希周扫松灵石晚步松下怆然有怀》是宋代诗人谢直的作品。这首诗以扫松、灵石为背景,通过回忆与儿时导师的相处,表达了对逝去的亲人和过去的时光的深深怀念。

首两句“渊明真学者,馀事聊为诗。”中,诗人以陶渊明为榜样,表示自己学习是为了求真知,而并非为了追求名利。这样的态度在当时的社会环境中显得尤为可贵。同时,诗人也以扫松、灵石为余事,表现出他对自然、对生活的热爱和尊重。

“我读命子篇”两句,“命子”指的是《诗经·小雅》中的一篇,诗中表达了对逝去亲人的怀念之情。诗人在此表达了自己在读到这篇诗时,心中涌起的那份悲怆之情。

“后来杜陵翁”两句,诗人回忆起自己小时候,有一位严厉的导师教导自己,表达了对这位导师的深深怀念。

最后两句“哀哀蓼莪泪,洒洒坟树枝。”再次强调了对逝去亲人的深深怀念。诗人仿佛看到坟头上的树枝上滴落的泪水,也因此感叹人生苦短,韶华易逝。

整首诗中,诗人通过扫松、灵石、读诗、回忆等元素,营造了一种沉静、怀念的氛围,表达了对过去时光和逝去亲人的深深怀念之情。这不仅是一首优秀的诗歌,更是一种人生的感悟和情感的流露。

总体来看,这首诗表达了一种深情而淡泊的人生态度,给人以深刻的启示和感动。

下面是这首诗的现代文译文:

在这个十月的第八天, 我与你一同清扫了古老的松石。 在夜晚的松树下,我们静静地走着, 心中不禁涌起无限的感伤与怀念。

我想起了陶渊明,那个真正追求学问的人, 他的其他事情,也不过是随意写诗。 我读着命子篇的诗句,心中满是悲怆, 那些已经离开我们的亲人,如何能不让人感到悲伤。

后来我又想起了杜甫,那个笑着说自己只是个长者的老人。 在我年少的时候,你曾是我严厉的导师, 你的教诲让我难以忘怀。 看到蓼莪的泪水滴落在坟头的树枝上, 我的心中不禁涌起无尽的哀思。

这就是生活,这就是人生, 我们不能抵挡时间的流逝,也不能挽留过去的回忆。 但我们可以把握现在,珍惜每一个现在, 因为只有在现在,我们才能真正的活着。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号