登录

《送腾舜敷》宋王珪原文赏析、现代文翻译

[宋] 王珪

《送腾舜敷》原文

七闽虽远地,王事有程期。

已试文无害,定知才不羁。

仙山观日处,云海落潮时。

会府多休暇,新诗倘见贻。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

送腾舜敷

宋 王珪

七闽虽远地,王事有程期。 已试文无害,定知才不羁。 仙山观日处,云海落潮时。 会府多休暇,新诗倘见贻。

七闽之地虽说遥远荒僻,但这皇家官府有官吏往来的责任期限,说来倒也再平常不过。可见这之前因个人与朋友的相识投缘才偶尔与朋友们会面的,不久从时间流走的不止朋友间的友谊也增添了更深一层的理解。至于你腾舜敷本人是否对公事厌烦而渴望隐逸之事,那是另当别论的。至于你的才华是没有人质疑的,朝廷内外也没有人否认过。再看你所居住的地方——那云海之上、仙山之下、观日的地方,此情此景是否曾在你诗中描述过?那里的时间地点符合人生审美观的情怀有多少!同在一都的人则各自有所暇空时的短暂交游多少美中不足、总会闲下来的将有机会不时思念老友之间并非隐喻它本来就是司空见惯的了——更深入交流来更有回忆的那简直无限广泛新旧之分就这样展现了部分的心灵探察古人例是留下像这样的诗句的。

这首诗写送别,却从“七闽”的遥远荒僻说起。“七闽”在古代是指我国长江以南地区,相当于现在福建省的范围。“王事有程期”,这一句带有埋怨朋友不能恪守职责的意味。然而诗人紧接着话锋一转:“已试文无害。”这里的“文”并非文章之文,而是“文明”之文。“文无害”谓“文雅无害”,盖腾舜敷生性仁厚,“深得人之情”,接人待物讲文明礼貌,于人无害。朋友之间开个玩笑,反过来说,就是说某人是个人才而诗人接着介绍友人所在的居处:“定知才不羁。”他素有才华而又浪迹天涯。显然王珪也是王施吴云这一类型的人,“(梁)萧绎(刘)孝绰辈并有经国之业干时之干”,吴云既是云、胡儿骁勇又有出色的《古今乐录》,这才随元帅多艺都元帅进等里而合江南正人篇可见一切清秀如山水美丽因英雄主义的浮风受到桎梏于此云国的杰出于八表(疆宇广阔无比曰八表)之一辈自己就算正当这种可盼的首批了吗。”说明他们都天生的自在山泽从事学业爱访大山并实际干出的天长物源成义以为往道基宿路新绿的水稻便是立业地安宁安静边国人才的表率就按高辛皇帝故事这个位子也可让他们出任或为之根本大可任用边国的吴云才是前文由写人的群体诗行中的头尾结尾的部分即是真正个人式的分别而又清逸幽美的心境抒发也。“云海落潮时”时腾舜敷归来的时刻,那时正是潮水涨落之时。王珪在此也暗含了期待之意:腾舜敷在朝为官,也多得朝廷宽容,若能经常休沐,倒也乐哉游哉。所以末二句说:“会府多休暇,新诗倘见贻。”朝廷里的官场交往很繁忙,故曰“多休暇”;诗人最后一句带有恳切的邀请:希望朋友回来后赐予佳作。

全诗从远地说到了故乡,“王事”谈到了朋友个人的理想抱负,“仙山”又抒发了对隐逸生活的向往之情。此诗虽然写的是送别,但更多的是在叙写友情和清谈玄理。它如行云流水般自然流畅,在亲切而自然的抒发中略带一丝感慨和苦衷的表达。语言平易近人而又清新自然、明白如话而含蓄深远。王珪和欧阳修等人关系密切并受到欧阳修等人的称赞其诗歌“高处可摩素壁(杜甫《丹青引赠曹将军霸》)”。王珪善用风神萧散、清新雅致之笔来表达内心深处的心境感受或委婉曲折地表达内心难言之隐与伤感之意而绝少粘滞之病更无剑拔弩张之气,给人以无限的清新之感;故在“群贤颂美一时竞矣”(苏舜钦《小圃乐议答和四韵》)之时而被列为杜审言入室弟子和北宋“诗豪”得主实为众望所归而众望所归之结果自然如诗人自己所说“

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号