登录

《客感》宋王珪原文赏析、现代文翻译

[宋] 王珪

《客感》原文

行子下骖去易迷,故乡回首在天涯。

春心南陌风光远,晓梦西楼月影迟。

沈客带宽无奈瘦,阮生车断不胜悲。

花狂蝶乱家园晚,何事东归竟未期。

现代文赏析、翻译

客感

行子下骖去易迷,故乡回首在天涯。

春心南陌风光远,晓梦西楼月影迟。

沈客带宽无奈瘦,阮生车断不胜悲。

花狂蝶乱家园晚,何事东归竟未期。

诗中“行子”是游子,“骖”是车马之马,“南陌”指南方,“西楼”指诗人的居所,“花狂蝶乱”是写春天晚景,也隐含了诗人内心的情感。诗人表达了离别故乡时的惆怅之情和对家乡的思念之情。

现代文译文:

游子驾车离去,马儿下车容易迷路,回首故乡,却发现它远在天涯。南边的田野上春光远去,早晨的梦境中,西楼上月影姗姗。因为思乡心切而日渐消瘦,如同阮籍那样车断人穷,悲从中来。春花乱舞,蝴蝶纷乱,夜色已晚,家园中一片乱纷纷的景象。为什么会这样呢?东归去竟然没有定数。

这是一首非常感人的诗篇,诗人通过描述离别故乡时的惆怅之情和对家乡的思念之情,表达了深深的情感和无尽的哀愁。同时,诗人也通过对家乡的描绘和对春天的描绘,展现了故乡的美好和春天的美丽,进一步增强了诗篇的艺术感染力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号