登录

《书隐者壁》宋王珪原文赏析、现代文翻译

[宋] 王珪

《书隐者壁》原文

客路林如棘,岩棲静掩关。

陶巾春渍酒,谢屐晚回山。

醉梦雷霆息,棋声日月间。

我惭撄世纲,暂此一怡颜。

现代文赏析、翻译

隐者壁上的墨迹,像是绿色的藓苔。春天来的时候,他用陶制的酒壶倒酒,谢家的木屐,他常在傍晚时分回归山间。他的生活就像他的诗一样,充满了禅意和自然。他的酒杯中,似乎蕴含着雷霆的力量,而他的棋盘上,日月似乎都在旋转。他的内心已经超越了世俗的纷扰,他的诗也成了他心灵的反映。

现代文译文:

石板路上的树木长满了荆棘,他隐居在山岩之间,关隘静谧而深邃。春天来了,他洗净陶壶,酿出清新的酒香。夜晚归来,他踩着谢家的木屐,一步步踏上归途。

醉梦中,他体验到了世间的繁华落尽,只剩下了安宁。下棋时,他的内心如同日月旋转一般明朗。我惭愧于尘世的纷扰,只能在这里暂且享受片刻的平静。

这不仅是诗人对隐者的赞美,也是他对自己的反思和自我疗愈的方式。他在纷扰的世间寻找一份内心的平静和超脱,以此舒缓内心深处的忧虑和焦虑。尽管隐者壁的诗未能彻底解决问题,但它是诗人心灵的安慰剂,提供了一个暂时的宁静空间。这正印证了诗人王珪在这首诗中所表达的主题:“我惭撄世纲,暂此一怡颜。”

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号