登录

《题画》明刘溥原文赏析、现代文翻译

[明] 刘溥

《题画》原文

荻花吹雪江风冷,江上微云淡山影。

谁将水墨染生绡,一片江南晚秋景。

人家住近红叶村,红叶照水如春源。

问津有客远相访,童子候迎先扫门。

隔岸分明皆橘树,看来应是横塘路。

水禽格格踏波飞,沙雁悠悠入云去。

我别江南今十年,客窗见画心茫然。

明年准拟买归棹,漫游重赋江南篇。

现代文赏析、翻译

题画

明 刘溥

荻花秋,江雨冷,

江上云淡山影重。

谁将水墨画生绡,

一片江南晚秋景。

访客到来扫门迎,

红叶村中春意生。

隔岸橘树分明见,

应是横塘路未行。

水禽翩翩踏波飞,

沙雁悠悠入云去。

别离江南今已久,

画前惘然心似秋。

这首诗描绘了一幅江南晚秋的水墨画,表达了诗人对江南的怀念之情。诗中通过对荻花、江云、山影、水禽、沙雁等自然景物的描绘,营造出一种清冷、淡雅的氛围,表现出诗人内心的孤寂和思乡之情。同时,诗中也通过访客、童子候迎等细节,展现了人间的温情和友善,与前文形成对比,增强了诗歌的感染力和表现力。最后,诗人表达了自己对重游江南的渴望,与开篇呼应,使诗歌结构完整。

在翻译现代文方面,我会尽力保持原文的意思和意境,同时用流畅的语言表达出来。例如,“荻花秋,江雨冷”可以译为:“荻花在秋风中飘摇,江面上细雨纷纷,带来一丝寒意。”这样的翻译尽可能保留了原文的诗意和意象,同时让读者更容易理解和感受到诗歌的美感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号