登录

《赋得贞松寿姑苏张继孟八十》明刘溥原文赏析、现代文翻译

[明] 刘溥

《赋得贞松寿姑苏张继孟八十》原文

徂徕之松何蜿蜒,根盘厚地枝摩天。

气横东南动光彩,泰山风雪衡山烟。

长风吹天天宇开,飒飒海涛天上来。

世间草木总卑小,如就彭祖观婴孩。

古来君子不改德,松亦何尝改其色。

往往工师求栋梁,重如山岳谁移得。

春风细洒金粉香,茯苓寒凝琥珀光。

为君取此制春酒,饮之眉寿同无疆。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析:

在松树苍劲挺拔的躯干上,寄托了作者对松树的无限敬仰。诗人借赞颂松树的坚韧挺拔,来表达对高尚品格的赞美与追求。诗人又以泰山、衡山的风云和长风海涛来形容松树,更是增加了这种气势。世间万千草木皆相形见绌,彭祖之子、稚子般小的品格当使人叹服和深思。那些勤恳尽责的人,“不改其德”,有如青松。世间最难能可贵的是,一个人的高尚品质,从孩童到耄耋,始终如一,不曾改变。

在整体构思上,此诗仿照古人赋得体例而有所创新。在诗中,诗人运用了比兴手法,将松树的高洁、不屈不挠的品格和张继孟的高尚品格巧妙地结合起来,构思新颖,比喻贴切,韵味无穷。在句式上采用律诗形式,但并非生硬拼接,而是十分和谐自然。全诗长短句并用,随韵律而变化,抑扬顿挫,更增美感。

下面是这首诗的现代文译文:

古老的徂徕松啊,根深扎大地枝高耸入云天;你之气横贯东南亦能搅动光彩之威烈。真可比之泰山的苍松风云之力似还搅动着衡山之雾气——让人不禁想起了张岱振袖风动的笠帽声与形而飞扬的神态~正如滔滔骇涛~且再看海天之上涌起的波澜奔涌自来自于大海深处且挟带着海苔的清香~青松之下茯苓寒凝发出琥珀之光色~取此松树精以制酒当可与天地同寿罢~饮下此酒你我皆可长寿无疆~

希望我的赏析能对您有所启发。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号