登录

《阻水寄友》宋黎廷瑞原文赏析、现代文翻译

[宋] 黎廷瑞

《阻水寄友》原文

绵绵风雨暗西窗,闷拥残编对夜釭。

稚子何知泥污土,良朋共叹陆成江。

负山鳌重应将压,战野龙骄未易降。

此去城东无百步,明当相就一渔艭。

现代文赏析、翻译

原诗《阻水寄友》为我们展现了一个深夜中苦闷读书的情景。西窗外绵绵的细雨如同诗人的愁思,室内寂静,只有孤独的油灯陪伴着诗人。在如此孤独、无助的环境下,诗人更是想念着远方的朋友。诗人将雨水比喻为朋友之间的阻碍,让彼此暂时无法相见。通过想象朋友可能会面对的重重困难和艰难险阻,表达了对朋友的深深关怀。

黎廷瑞的这首诗,语言质朴,情感真挚,读来让人深感其孤独和无奈,同时也感受到了他对友情的珍视和向往。

现代文译文如下:

夜雨绵绵,洒落在西窗之外,我独自拥着残余的书籍,对着夜灯。屋内一片寂静,只有孤独陪伴着我。稚子哪里知道这泥泞的土地带来的困扰,好友啊,我们只能叹息着相隔如江。

就像负山的鳌鱼,重得应该快要将我压垮;又如战野的龙,骄横难以屈服。离城东仅百步之遥,明天我将前去与你会面,一同乘着渔船,畅谈江湖。

这首诗通过描绘夜雨、书籍、油灯、稚子、陆路变水路等元素,展现了诗人内心的苦闷与孤独,以及对友人的深深思念。诗人用简单质朴的语言表达了复杂的情感,使读者在阅读过程中感受到了深深的共鸣。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号