登录

《上滩》宋黎廷瑞原文赏析、现代文翻译

[宋] 黎廷瑞

《上滩》原文

岁月川流驶,风霜行路难。

忽闻喧怒瀑,始觉上层滩。

月落鸡声晓,沙空雁梦寒。

云林摇落尽,敢卜一枝安。

现代文赏析、翻译

上滩

岁月川流驶,风霜行路难。

忽闻喧怒瀑,始觉上层滩。

沙空雁梦寒,云林摇落尽。

渡口月初落,鸡鸣晓风寒。

这是一首即景抒怀的诗,诗人描绘了滩水湍急、滩上劳作的景象,抒发了对人生漂泊不定、流年似水的感慨。

首联写岁月川流,风霜备历,艰难备尝,饱含生活的沧桑感。颔联写到达滩头的经历,“喧怒瀑”与“上层滩”对比强烈,更加凸显出“上层滩”的艰辛。颈联写白天在滩上的见闻感受,“沙空”“雁梦寒”营造出清冷孤寂的氛围,表现出滩上生活的艰辛和劳作之人的勤劳。“云林摇落尽”,自然界的变换与人生的艰辛相比,顿生感慨。尾联诗人开始思索自己未来的归宿,写夜晚在船渡口的心情。“敢卜一枝安”,语气委婉而深沉,表达出了人生的漂泊不定和无尽的哀愁。

整首诗表达出了作者黎廷瑞对人生苦难的深沉感慨,情感真挚而深沉,读来让人深思。

现代文译文:

岁月如河流般川流不息,风霜雨雪中行走十分艰难。

忽然听到咆哮的水声如瀑响,才发觉已来到高耸的滩头。

白天在滩上劳作的人们早已入睡,大雁在沙空中孤独地翱翔。

云林摇落尽,我怎能轻易地找到一处安身之所?

渡口月已落下,鸡鸣声响起在寒冷的黎明。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号