登录

《寄龙山谭使君五首其一》宋黎廷瑞原文赏析、现代文翻译

[宋] 黎廷瑞

《寄龙山谭使君五首其一》原文

雾阁云窗罨画开,半栽松竹半栽梅。

不须更种桃花树,怕引渔郎入洞来。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

雾阁云窗罨画开,半栽松竹半栽梅。 这是一幅生机盎然的龙山春景图,它展示出诗人高雅的审美情趣。阁是雾阁,窗是云窗,画是罨画,这些都是古人运用艺术手法构造美的常用手法。 窗子半开,松竹梅一起栽,使阁外四季常青。清翠欲滴的松竹与艳丽、幽香的梅香交织互染,确实是一个名副其实的翠香世界。这是阁子栽的花木带给雾阁云窗这个静态空间感观上的享受和烘托,于是诗人为你展开了他的审美再造了──又假借你“我怜采香人”这一巧妙的艺术构思,使“雾阁云窗”这一静态空间布上了一层美丽的动态感。

不须更种桃花树,怕引渔郎入洞来。 此句一反“春来幽鸟语声声杜鹃”的常规,作者独辟幽径,从反面着笔,劝谭使君不必再种桃花树了。其意图不仅在于省却繁枝、珍惜光阴(春风桃李),而重要的是贪种花树,将引起不必要的麻烦甚至桃花源式的奇祸——“怕引渔郎入洞来。”正是在寻梦对吟的过程中“武陵人再访前缘路错 ,碧桃花里刘阮羞逢”。今虽“断桥无主”。想无伤大雅吧!

这首诗写龙山春景,清新淡雅,颇有“人间净土”的韵味。而结尾两句的弦外之音更是引人遐想。这似乎在告诉人们:龙山并非世外桃源,倘若隐者们真要弃世隐居于此,那也未尝不可。这也许正是黎廷瑞内心深处的想法吧!

现代文译文如下:

阁楼上的窗户半开着,透过雾气隐约可见翠绿的松竹和艳丽的梅花。阁子里的空间种满了各种各样的花木,让阁子显得生机盎然。不必再种上桃花树了,以免招来渔人寻访桃花源般的故事。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号