登录

《南北舟》宋黎廷瑞原文赏析、现代文翻译

[宋] 黎廷瑞

《南北舟》原文

东流滔滔江似箭,南船挂帆北船羡。

阴云黯黯天色变,北船搥鼓南船怨。

焚香酿酒争祝愿,一望风长一祈转。

世间万事无两便,龙伯应酬毋乃倦。

龙伯应酬如已倦,只遣澄江净如练。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能喜欢:

南北舟

黎廷瑞

东流滔滔江似箭,南船挂帆北船羡。阴云黯黯天色变, 北船敲鼓南船怨。风雨载道无栖岸,江湖满眼生云烟。 人生漂泊终有尽,北风扬帆归故园。

这首诗描绘了舟中望见南北舟船的情景,借以表达了诗人对世事沧桑的感慨。黎廷瑞在诗中以细腻的笔触,描绘了东流江上舟船往来的繁忙景象,以及阴云密布、风雨交加的恶劣天气。而南北舟船的漂泊生活,又象征着人生的坎坷和无常。

首句“东流滔滔江似箭”便为全诗定下了悠远辽阔的基调。东流的江水如同离弦之箭,一去不返,诗人借此比喻人生如箭,一去不返,生命短暂。

次句“南船挂帆北船羡”描绘了南方的船只挂起风帆,羡慕北方船只的场景。这一句既写出了南船的向往,也写出了北船的无奈。南北舟船各有各的生活,各有各的向往,但都逃不开人生的无常和漂泊的命运。

三、四句“阴云黯黯天色变,北船敲鼓南船怨”描绘了天气变化,阴云密布,风雨交加的情景。在这样的天气中,南北舟船都开始了各自的旅程,各自面对着各自的问题。北船敲击着鼓点,南船则发出怨声。这一场景既表现了诗人的敏锐观察力,也展现了诗人对生活的深刻理解。

五、六句“焚香酿酒争祝愿,一望风长一祈转”描绘了舟中的人们在风雨中焚香酿酒,祈求平安的场景。人们祈求风调雨顺,一路平安,但人生无常,世事难料,即使焚香酿酒,也无法改变这一事实。

最后两句“世间万事无两便,龙伯应酬毋乃倦”是诗人对人生的感慨。世间万事并无两全其美之事,人们在龙伯应酬中忙碌,疲惫不堪,但生活就是如此,没有人可以逃避。这两句诗既表现了诗人对生活的深刻理解,也表达了对人生的无奈和悲哀。

全诗通过细腻的笔触,描绘了东流江上舟船往来的繁忙景象和阴云密布、风雨交加的恶劣天气,表达了诗人对世事沧桑的感慨和对人生的无奈和悲哀。诗中的人物形象生动,情感真挚,语言简练,意境深远。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号