登录

《虎顶杯》元谢宗可原文赏析、现代文翻译

[元] 谢宗可

《虎顶杯》原文

骨醉于菟一掬春,掌中白额气如云。

南山月晕梦初醒,北海风生酒半醺。

畅饮自怀班定远,酣歌谁酹顾参军。

醉乡亦有封侯地,笑绾金符便策勋。

现代文赏析、翻译

下面是根据元代诗人谢宗可的《虎顶杯》原创并翻译成现代文:

虎顶杯

谢宗可

骨醉于菟一掬春,掌中白额气如云。 南山月晕梦初醒,北海风生酒半醺。 畅怀笑酌班定远,酣歌酹酒念参军。 醉乡也有封侯地,腰挎金符便策勋。

译文: 似玉兔琼浆般的酒, 一饮而醉春风中醉意里含着兔形雕刻,抚掌间一股白额大虎的气韵有如云雾缭绕在掌中,那月牙形的杯上南山隐隐显现着一派恬静安然的氛围。一阵北风吹过似乎酒意随着风而生。放开酒杯便想起定远侯班超一饮而尽,谁能和我同歌一曲追念昔日参军顾贞奕?在酒醉的境域里也有封侯的地方,腰挎金符便可以建立功勋了。

赏析:这首诗以“虎顶杯”为主题,表达了诗人对酒的热爱。“骨醉于菟”形象地描绘了酒杯的形状,表达了饮酒的畅快。“南山月晕”和“北海风生”营造出一种宁静而富有动感的氛围,让人陶醉。“班定远”“顾参军”的典故,表达了诗人对建功立业的渴望。“醉乡也有封侯地”更直接表达了诗人对醉酒中也能建功立业的渴望。整首诗充满了豪情壮志,展现了诗人的气度和风采。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号