登录

《铁砚》元谢宗可原文赏析、现代文翻译

[元] 谢宗可

《铁砚》原文

不用端溪割紫云,铸来壮士铁心存。

一方自出炉锤巧,百鍊原无斧凿痕。

金气冷涵池水润,土花腥蚀墨烟昏。

坚刚千古难磨了,谁为扶桑赋晓暾。

现代文赏析、翻译

原诗是七律一首,不难看出生意:描写一个文人摆出一付藐视英雄似的造型,自己的铁砚要比剑更好;好像这是一篇疑云似雾般的先抑后扬;我们或许心里已经打着大石头;这头该死驴子上想登啥儿高山云峰时。哎呀……俗到要命的官名衔及艰涩“不传已字”,难耐……原来他就是在诗歌里赞过的“谢氏生铁砚”先生;现名叫谢宗可,自称大梁人氏。好了好了,大家握手见面,马上看他端砚“刀劈紫云”、“炉锤巧铸”与普通砚有啥区别?原来这就是它的价值所在;首先是一方铁砚“自出炉锤巧” ,其实铁砚和炼剑一样,经过百炼“无斧凿痕”,其次它“金气冷涵池水润”,再则“土花腥蚀墨烟昏”;最后一句“千古难磨”才是它的最高价值所在;于是谢宗可先生就有人请他写《扶桑赋》的雅兴了。

现代文译文如下:

我无需用端溪紫云石来割划,只凭自己巧妙的铸造技术,把一块精铁锻打而成,它从炉火中出炉时巧夺天工,经历上百次锻打,原来的痕迹已然不见,金属的寒气涵养着池水更加湿润,砚身上泥土的颜色和墨烟相互侵蚀,呈现出暗淡的土花铁锈色,砚台的表面历经千年万载依然坚硬如初。还有谁会拿起我的铁砚像初升的旭日般为它赋诗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号