登录

《钓丝》元谢宗可原文赏析、现代文翻译

[元] 谢宗可

《钓丝》原文

临流纤影众鳞惊,消得长缫一缕轻。

钩坠乱萦春水碧,竿垂斜袅晚风清。

牵回江上烟波梦,掣断人间富贵情。

我欲笑携千尺去,桃花浪里拔鲲鲸。

现代文赏析、翻译

钓丝

谢宗可

临流纤影,众鳞惊动,垂下的钓丝,惊动了水中的鱼儿。长长的钓丝,一圈一圈的缠绕着,如同丝线在水中舞动。碧绿的春水,被钩坠牵动,荡起层层涟漪。

竿垂斜袅,晚风轻拂,风中带着一丝清甜的气息。这钓丝,牵回了我心中的烟波梦境。拔去人间繁华的富贵情丝,我在这桃花浪里找到了自我。

这是一首诗人在江边垂钓时所写,通过对钓丝的描绘,表达出对生活的思考和对人生的感悟。诗人在垂钓的过程中,将自己的心情融入到这竿丝线之中,看着这根丝线在水面上的每一个变化,每一个微妙的起伏,便有了人生中的万千体验和感受。

这是一首赞美生命中无求于外的闲适心情之作,是对清心寡欲的人生观的一次呈现。作者透过生动的诗句描绘出一幅出世的景象,寓情于景,悠然自得地诠释着自己的心境和理念。这样的表达方式是古代诗人在他们的精神世界里探索并确立自己的信念与自我身份的体现之一。

希望这赏析可以帮到你,为你带来一份诗意和内心的平静。

下面是译文:

面对流水,那丝的轻影,引起了水中众多鱼儿的惊恐。细细的一缕,足足纠缠了一整条线。线坠落入水中,水面上荡起了一层碧绿的涟漪。竿子垂下斜斜的袅袅之风,晚风轻拂而来。这钓鱼线牵回了我心中曾经的烟波梦境,破除了我内心的富贵欲望之情。我想携着一千尺的钓竿,远离世俗,拔除这世界中的诸多烦扰与贪求。然后在桃花翻滚的波浪中获得内心的安宁,跃入这壮丽的海洋。我坚信桃花般美好的生命态度一定能打破鲸龙般豪情的力量,翱翔于云海之间!

如果我的回答能够对你有所帮助的话,那么非常感谢您的慷慨解答!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号