登录

《月中桂花》元谢宗可原文赏析、现代文翻译

[元] 谢宗可

《月中桂花》原文

金粟如来幻化身,嫦娥留得护冰轮。

枝横大地山河影,根老层霄雨露春。

长有天香飞碧落,不教仙子种红尘。

折来何必吴刚斧,还我凌云第一人。

现代文赏析、翻译

月中桂花

元·谢宗可

金粟如来幻化身,嫦娥留得护冰轮。 枝横大地山河影,根老层霄雨露春。 长有天香飞碧落,不教仙子种红尘。 折来何处需吴刚,笑倒山中酒半醺。

花虽与果树相去悬绝,诗意仙韵却是道情非常,亦是作者的品悟和逍遥旷怀的真实流露吧?不管天地怎么大,人类多世俗纷纷攘攘与她有何关系呢?到只有一朵在月亮中仙风道骨般的风花雪月花。“长有天香飞碧落”形容得仙子花的傲骨里洋溢出的迷人心魄和长久流传的花香弥漫在碧蓝的天空下,飘逸在红尘之外的仙境里。折取这枝花何须借用吴刚的斧子呢?她就是那个在月宫里醉倒山中的我,笑对红尘之外的纷扰,笑对世俗的纷争,我自超然物外,我自逍遥旷放的花中仙子——月中桂花!这意境悠远的丹青妙笔中难道就没有看破红尘后的谢宗可飘逸自适的心情么?

注解赏析:桂花品种很多,在宋代有名的桂花品种主要有八类:“金粟”、“木犀、”“珠兰”等品种,“金粟”一名似由此而始称。作者赞美了花中之仙月中仙嫦娥掌护着的花——桂花,给人间带来春意,凌云高洁之品及馥郁芳香,表达了对月中桂花的由衷赞美之情。从月中桂花的形象隐约透出诗人逸然物外、纵怀人生的情怀。 桂花也有枝干,“枝横”一句,状桂树枝干直伸云霄,根系深扎于厚实的土地。“根老”一句,既表现了桂花的仙骨冰肌,又展示了它扎根深厚、广受雨露滋润的境遇。“长有天香飞碧落”,是作者月下细赏桂花的馥郁芳香,轻轻逸逸的香韵直飘向九天云外。再看最后一联“折来何处需吴刚,笑倒山矾酒半醺。”一语脱出,我们为之绝倒!折下这枝桂花哪里用得着吴刚的斧子呢?这月中桂花真还多狂态呢!笑对半山矾自斟自饮的样子,真也醉倒了世间红尘中的我!

译文:金粟如来佛变化成幻化之身,嫦娥留得护着冰轮一般的花朵。树枝横卧在大地上有山河的影子,根老在层霄雨露滋润春色满。长有天香飘飞到碧落无边的空中,不叫仙子们卷入红尘纷扰。从哪里折来何须要吴刚的斧子呢?我就是凌云第一人。

此诗首句“金粟如来”写如来幻化之身;“幻化”指变化之法。佛教传说如来佛从其法身中现出种种形象和化现出许多佛菩萨来。如来以般若波罗蜜为体性,“般若生万法”,就其幻化之身说谓之“幻化身”。“嫦娥留得护冰轮”指的是月中之桂,“冰轮”一般用来代指月亮。“枝横”句写月中桂树在月轮之下枝干直立的特点;“根老”句说树是天生天养不在地上,虽离地面而具有往昔雨露之恩;皆是巧用月亮里嫦娥及其容颜与月亮的共同联系的妙笔。“长有天香飞碧落”是对整体形象的把握。“笑倒山矾我酒半醺”则是点睛之笔——好一个诗中的仙子花!如此一醉一狂,更显得仙气十足了!整体看这首诗文字简炼,对仗工整押韵,自然天成又有创造的韵味在其中;比之于其他的一些专咏桂花的诗篇更别有一番韵味。又这首诗咏月中桂还不止于此而有意追求立意新警闲雅清空的艺术风格。把平常的字眼化为不平常的形象寄寓着不平常的情思。“笑倒”一词的运用更是妙绝!此词意谓:折来花枝不由得使我开怀痛饮了!而山矾又笑我沉醉不知归去!可谓妙极神极!读罢让人忘却尘世喧扰入定白云深处天香四溢世界中的一双狂放傲世的花中仙子——“折来何必吴刚斧

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号