登录

《适安惠糟蟹新酒》宋陈起原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈起

《适安惠糟蟹新酒》原文

伟哉无肠公,横行占江湖。

几欲肆其雄,上山攫于菟。

无端四五辈,怀椒寻酒垆。

枕藉糟丘下,醉魂呼不甦。

尚想横戈勇,胸次与世殊。

开怀风味佳,大丹液膏腴。

此宝君所储,何为贻老夫。

曲生挟之前,烂然陈座隅。

当其左持螯,不知竭此壶。

酩酊无何乡,轩冕不关渠。

东望歌老饕,前溪梅影疏。

现代文赏析、翻译

适安惠糟蟹新酒

江湖中横行的无肠公子, 雄心勃勃,肆意游走。 山间猎物,无所畏惧, 却因四五好友,寻酒而来。

他们怀抱椒粒,寻找美酒, 在糟丘之下,醉意朦胧。 醉后仍想,当年勇猛, 胸怀壮志,与世不同。

开怀畅饮,风味绝佳, 如同大丹液膏,滋润心田。 你珍藏的美酒,为何赠予老夫? 曲生紧随其后,陈列于座旁。

左手持螯,酒壶已空, 酩酊大醉,忘却尘世。 东望歌谣,老饕之意, 前溪梅影,疏落有致。

这首诗描绘了诗人与友人在适安惠饮酒吃蟹的场景,表现了诗人对生活的豁达态度。诗人以无肠公子为喻,赞美友人的豪迈胸怀,同时也表达了自己对生活的满足和喜悦之情。诗人笔下的糟蟹新酒,风味绝佳,如同大丹液膏,滋润心田,让人陶醉其中。整首诗语言流畅,意境深远,表现出诗人的才情和素养。

译文:

无肠公子在江湖中横行霸道, 雄心勃勃,占据了整个江河湖海。 他本想展现自己的威风, 但突然间,他的朋友们带着美酒找上门来。

他们手中抱着椒粒,寻找美酒的踪迹, 在糟丘之下醉倒在地,沉醉不醒。 醉后仍然想念以前的威武雄壮, 心胸宽广,与世事无关。

放开胸怀畅饮,风味绝佳无比, 就像是大丹液膏滋润着心田。 你珍藏的美酒宝物就由你来保存吧, 为什么要赠予我这个老头子呢?

曲生紧随其后,将美酒摆放在座旁。 当左手持螯畅饮之时,不知不觉中壶中已经空了。 酩酊大醉后,已经忘记了所有的尘世之事。 向东望去歌颂老饕之意境,眼前溪流中疏落的梅影映衬出此情此景的意境。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号