登录

《雪中三绝》宋陈起原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈起

《雪中三绝》原文

一天和气到柴门,槛内兰芽也玉温。

静炷衙香谁与伴,慈悲大士共黄昏。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

雪中三绝

宋 陈起

一天和气到柴门,槛内兰芽也玉温。 静炷衙香谁与伴,慈悲大士共黄昏。

冬季里一天天气暖洋洋的,诗人打开柴门,感受到了和煦的冬日暖阳,让人感觉舒服极了。青翠的兰草枝条披满雪绿的小芽,像玉石般温润,好生可爱。那供文人雅士品题翰墨的沉水香静静的燃烧着,这份恬淡中蕴含了多少意趣啊。那么此刻陪伴他的到底是谁呢?他是那样寂静祥和。陈起一生都在混迹风尘,不求青云直上但求随遇而安,如今的平静正是他向往的生活,因为他始终将儒家的慈悲为怀铭记于心。傍晚时分,慈悲大士与他相伴,平添一份安详和喜悦。

现代文译文:

冬日里的一天,天气格外晴朗,我打开柴门,一股暖洋洋的气息扑面而来。看到青翠的兰草芽儿在雪中更显娇嫩,如同玉石般温润。我点燃了香,独自享受这份宁静与祥和。

陪伴我的是谁呢?是那静静燃烧的沉水香,它无声无息地散发着香气,让我感受到了文人雅士品题翰墨的乐趣。此刻,慈悲大士与我相伴,让我感到一份安详与喜悦。

这就是我雪中三绝的意境,一份恬淡、一份宁静、一份喜悦。这样的生活,是我所向往的。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号