登录

《夜听诵太极西铭》宋陈起原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈起

《夜听诵太极西铭》原文

六经宇宙色无际,消得斯文一贯穿。

万水混茫潮约海,三辰焕烂斗分天。

鸢鱼察理河洛后,金玉追章秦汉前。

遥夜并听仍暗味,奎明谁敢第三篇。

现代文赏析、翻译

夜听诵太极西铭

陈起

六经宇宙色无际,消得斯文一贯穿。 万水混茫潮约海,三辰焕烂斗分天。 鸢鱼察理河洛后,金玉追章秦汉前。 遥夜并听仍暗味,奎明谁敢第三篇。

诗中“遥夜并听仍暗味”一句,乃是吞吞吐吐、有意隐藏、凭仗自家解悟和提炼、能够独自细味的默然潜思。因为它不完全似当时讲诵及转述和消化这著作里的《太极西铭》大意“注释性文章”(也可含联语)“止需随着许言发挥今‘训’使的世俗知识人和作家,为说明、传播这着作的思想精髓,自己不肯落于俗套、强为引申和发挥。其清丽俊逸、涵意深广,使今人解读、感受的读者不能不在他清空微茫、灵妙意深的诗歌境界里细细体味其滋味,或体味得自家作自家、与他人无干。

今译:宇宙间的一切经典,如六经之色无边无际,真学问真文化如贯穿于其中的精神之光,非一般常人所能把握。万水混茫如潮水约着海浪般汹涌澎湃,三辰焕烂如斗柄般指挥着天空的运行。河图洛书之后,鸢鱼能表现出大自然的理法,如孔子之《易传》阐述深妙道理。《秦汉前之典章制度之文化》(也可说是先秦两汉文化)的文字光彩可以追步秦皇汉武也!静夜里听诵此文同时默然体验,奎宿之光照耀中,谁能把其三篇真正解读明白?

诗中“消得斯文一贯穿”一句,既是对“六经”的极高赞誉,也是对“斯文”的极高赞誉。“消”字下得妙,“消”有消化、理解之意,谓六经之色无边无际,真学问真文化如贯穿其中的精神之光,非一般常人所能把握;只有学问渊深、才情高绝者才能把握。也就是说只有极少数人才能“消”得其“斯文”。“斯文一贯穿”是全诗之眼。“万水混茫”“三辰焕烂”正是万水(万般事物)汇合而成宇宙天地、汇聚成“斯文”,正是宇宙天地生发出“斯文”。“鸢鱼察理”“金玉追章”都是“斯文”中内涵的内容。也可以说,“斯文”是主,“万水混茫”“三辰焕烂”是宾,“主”源于“宾”,而又超乎“宾”。总之,宇宙天地生发出“斯文”,又因“斯文”而彰显。“六经”之妙义,只有极少数人才能领悟其精髓。

诗中句句扣住“太极西铭”,而又超乎其上。其中含有一种张力:即其大无外与大无不包。从全诗看,“太极西铭”之内涵就是宇宙天地自然、万般事物人生。这思想境界确实是高远而博大!“遥夜并听仍暗味”,也可以理解为包含着一种难以言表之意蕴!其中蕴含的诗歌意境美和含蓄深远之意趣也正是中国文人所需要的艺术最高境界也!陈起论诗以不蹈古人句也正与此相反相成。而其中不蹈古人句而又与之相应相合的创作理念也是其论诗的一种态度和见解。从某种意义上说也可以说诗歌意境深广和含蓄深远正是中国文人所需要的艺术最高境界也!“奎明谁敢第三篇”,含蕴着一种凛然不可犯之气!“第三篇”“上接什么天下连何意”“只见儒墨尚窈深”,“探大千思云山重驿千百蹇”,至此必有许多未曾说清的高绝瑰奇的“东照群紫分英芝方敷尔真性绵绵如有味千界东南后劫存悲尘宁还赏缨组自失之游神”(陈起《游神山书院》)也!而读者所体味到的正是陈起所追求的这种高绝瑰奇的境界也!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号