登录

《旧题隐者壁一绝》宋陈起原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈起

《旧题隐者壁一绝》原文

妻嗔山犬践园蔬,儿钓溪鱼餧鹤雏。

总道村居无外事,有人庭下索诗逋。

现代文赏析、翻译

旧题隐者壁一绝

陈起

妻嗔山犬践园蔬,儿钓溪鱼喂鹤雏。

总道村居无外事,有人庭下索诗逋。

这首诗描绘了山村隐者居所的生活场景,表达了诗人对隐逸生活的向往和赞美。

首句“妻嗔山犬践园蔬”描绘了山村隐者的家境。山犬,指的是家中的狗,因为住在山里,所以称之为山犬。园蔬,指的是家中种的蔬菜。这一句表现了主人和和美美的田园生活,鸡犬相闻、诗酒唱和、有菜圃菜香的自然情景,衬托了诗人家中的安宁。用妻子对“山犬践园蔬”发一句嗔叱表达了这个家中已有顽犬故岀毛病这件事把无外在扰事的那个精神享受的环境表现的更为细致,此句之妙非笔墨之力所能表也。

第二句“儿钓溪鱼喂鹤雏”则进一步描绘了家中孩子们淳朴的生活情态,有这样的动作神态出现便证明他们的精神环境十分干净非常清爽不容溢繁丝毫的气氛以外尘稍染的原因在于家的情态给她们预备好了必要的一切与世界的一般浑浊不相关第二个精神享受的生活条件出现了这句和第一句前后相照正是“与世隔绝”这个词化出的意境生活也是写出了无外事干扰的原因诗句十分有趣而儿童的天真以及他们的可爱形象跃然纸上给人留下印象之深与上一句自不可同日而语。

第三句“总道村居无外事”是对前面所描述的情景的一个总括,是承上启下的句子。这里采用了双关的修辞手法寓示了以这种形式阻断了出外的闲心而无“外事”的来扰这时又有好事者在他的住所徘徊似乎苦心要引起主人门的烦忧是的内界独有以致这已经一个很难拿开的场中居然又发生了事情出了这首末诗句就是在这时的自然而然地从一触间道出的好意常来赏题境由恬适而有了造次有到馈然的效果以致更加写足了他的世外桃源的名,隐逸的环境情趣甚至一些不知缘何而然的结果因此它承接起第一句承接得很自如,而启下又启得很自然这首诗所写的总是一个主题一个内容,以生活环境以住境说诗,也是表现他的情思的一个点子用诗学家的话说这是表现了很强的构思能力也是为意境服务的同一切文学作品都应该是以意境的营造而存在的证明也证明了他在这一点上做得很成功。

末句“有人庭下索诗逋”是全诗的点睛之笔。这个庭下索诗逋的人是诗人朋友还是一般寻访隐者的游人呢?从全诗的意境来看这里所写的隐者的居处十分幽静没有人来打扰他而他却主动地庭下索求诗人外出不归没有及时还诗这样的人似乎只能是一个追求幽雅闲适生活的隐者而不是寻访幽人的游人访客了。“逋”字用在这里不仅很恰当而且很传神他道出了隐者的性格爱好情趣和他的身份以及他的人格魅力使人读后似乎已看到他的影子闻到他的气质给人留下深刻印象此不愧是一绝。

现代译文:

妻子嗔怪山里的狗践踏了园中的蔬菜,儿子用钓到的溪鱼喂养鹤雏。大家都说山村生活没有外面的烦事,但实际上有人在庭下索取诗作并催还。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号