登录
[宋] 陈起
已叹长安索米难,可禁风雪满长安。
无家又是于人借,有命从来只有宽。
春入园林根觉暖,色连天地眼生寒。
西湖寂寞梅无伴,合向孤山忍冻看。
借居值雪
作者:陈起
雪里飘摇只一身,长安米贵向谁论。 满城风雪愁无处,寄宿他乡寄主身。 借得他屋身宽畅,感激朋友意深深。 春来暖意回园林,寒色连天望难寻。 独守西湖梅寂寞,冬雪孤山更添痕。 满地积雪难寻伴,忍冻看梅心自安。
这首诗是借居他乡时逢大雪,感慨人生艰难所作。首联“雪里飘摇只一身,长安米贵向谁论”直接将读者带入了诗人的世界,那个飘摇在风雪中的孤单身影,让人不禁为之叹息。借居他乡,生活艰难,连平常谈笑的客套话都不敢有,侧面反映了人心的现实和冰冷,更反衬出诗人的清高与自重。“满城风雪愁无处”此句抒发了诗人的苦闷与无助感,在那风雪漫天的夜里,有家难归,无处可去的无奈愁绪令人心酸。此诗还用了映衬的写法,如“无家”与“有命”,“春入园林”与“色连天地”,“西湖寂寞梅无伴”与“合向孤山忍冻看”,如此种种,不仅使诗作富有变化,还在一定程度上加深了诗作的意蕴。
译文: 我在风雪中飘摇不定,无处可去,长安的生活艰难无比,我该如何生存?满城的雪让我感到忧愁,我寄宿在别人家里,主人对我很好,我很感激他们。春天来了,园林里的植物开始发芽,我感到一丝温暖;但是远处的景色连绵不断,让我感到一阵寒意。西湖边的梅花独自开放,没有其他的花作伴,我只好独自欣赏它的美丽。虽然很冷,但我还是坚持看梅花,这让我感到很满足。