登录

《三江斗门》宋陈起原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈起

《三江斗门》原文

短艇漾秋霞,江村数百家。

水声鸣轳辘,山骨瘦槎枒。

自笑如浮梗,何期又泛楂。

人传前岸石,曾化作虾蟆。

现代文赏析、翻译

三江斗门

短艇漾秋霞,江村数百家。

水声鸣轳辘,山骨瘦槎枒。

自笑如浮梗,何期又泛槎。

人传前岸石,曾化作虾蟆。

赏析:

这是一首描写秋天乘船在三江交汇处游览的诗。诗人通过描绘江村的景色,水声山骨的意境,表达了自己对自然的感慨和人生的思考。

短艇漾秋霞,江村数百家,短短几个字,就勾勒出一幅生动的江村秋景图。短艇象征着诗人的身份和行踪,秋霞则象征着美丽的秋天,江村数百家则描绘出了一片繁忙而和谐的景象。

水声鸣轳辘,山骨瘦槎枒,这两句诗运用了生动的比喻,将水声比作轳辘的声音,将山骨比作瘦长的木枝,形象地描绘出三江交汇处的自然景色。同时,也寓含着诗人的思考:人类社会就像水一样不断流动,不断变化,而大自然的山骨却依然保持着原始的形态。

自笑如浮梗,何期又泛槎,这两句诗表达了诗人对人生的感慨。他将自己比作漂浮在水面上的梗,不知道何时会随风漂流到别处。他感叹人生的无常和不确定性,也表达了对未知的期待和憧憬。

人传前岸石,曾化作虾蟆,最后一句更是点睛之笔。诗人听说前方的山石曾经化作过青蛙,这种神奇的传说让诗人更加感慨大自然的神秘和不可思议。同时也表达了诗人对自然之美的欣赏和赞美。

译文:

在江上划着小船,仿佛看到天边的秋霞在荡漾,江边的村庄也有几百户人家。我听到了水车转动的声音,感受到了大自然的和谐;我又看到了山骨瘦的木枝,感受到了大自然的神奇。我嘲笑自己像浮在水面上的梗一样漂浮不定,不知道何时又会遇到新的机遇。我听说过前方山上的石头曾幻化成青蛙的故事,使我对大自然的美有了更多的赞赏与思考。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号