[宋] 张榘
龙香浅渍罗屏褶。睡思低眉月。闲愁闲闷不关心。心似窗前梅影、一般清。
绣帏交掩流苏动。一觉华胥梦。枕山轻戛宝钗声。粉裉香腮零乱、鬓鸦青。
以下是根据原词所作宋词赏析,希望您能满意:
宋代词人张榘曾赋《虞美人·借韵》,透过这个“借韵”的故事,似乎可以从一斑中窥见那映入清澈泉水的梅影、触动白雪似的衣袖的微动,感受到张榘当时的生活环境和内心感受。
词的起句:“龙香浅渍罗屏褶。”首先给人一种闺中生活的画面。这里借用宋人早出现的洒梅香的衾枕。“渍”字把那种隐约的、不易觉察的梅香,传神地描绘出来。罗帐低垂,梅香暗暗地浸染着罗帐。在如梦的睡意中,似乎连周围的闲愁闲闷也都不关心了。这一句用笔空灵,写闺中贵妇的生活清苦而写意,为下文作好铺垫。
次句“睡思低眉月”是点明题目“夜阑”同时又写出闺中妇人不同于少女的矜持,而以自然流露的娇慵和柔情,表现出她已坠入爱河的少妇的神态,这又为下文的“闲愁闲闷”作了铺垫。
下阕写夜阑之后,一觉醒来时的情景。“闲愁闲闷不关心,心似窗前梅影、一般清。”这一句是词眼。这一句把女主人公此时此地的内心感觉写得很透明。似乎她并不怎么关心“闲愁”“闲闷”之类俗事,不过这也并未影响她摆脱青年女于通常易于躁动的锁牙般的烦忧和人间庸常的理解而喜出心。原来此时她想起,不知何时已经回去的外出的情郎该回去了;因而似一池雪化般的悠静心,顿然澄清清净起来。这是多么惬意而又自然的事啊!她于是起身,“闲挑绛雪烹茶。”一语写出女主人公修养有素、生活雅致:环境清冷而过得其乐融融,挑雪烹茶,与其说是驱愁解闷,毋宁说是寻找精神上的寄托和慰藉。
“绣帏交掩流苏动。”流苏,即帘帷上的穗子一类饰物。着一“交”字则闺中少妇在床上的翻来复去至睡不稳的现象可知。这可能是她在想念情人的原因。“流苏动”,说明曙色已入帏。于是她一觉华胥而梦。“枕山轻戛宝钗声。”轻击枕山,戛然有声,似在告诉人们闺房中少妇华贵的生活及其内心的不安。“轻”字值得玩味。它一方面说明她思夫心切,睡不稳;另一方面又是她矜持自重身份的表现。“粉退香残”,“鬓鸦青”。鸦指乌鸦色的发色,唐明皇称贵妃所黑发作鸦色,后来一直作为关于美的赞语之一流传很久。此句通过女主人公晨起收拾形象的准备早发的行动中写出她的惆怅孤独、调拨未尽的爱情心绪。“粉退”“香残”又表现出她那一派恹恹病容之态;正是如此触目惊心的情景触发词人那回忆深长的“残梦”与悱恻怅惘的情思的。“宝钗”,用金玉珠宝饰成的两股神发谓之宝钗,本句同时也写出了她因辗转反侧而枕畔散乱的鬓发。“粉褪香残梦不成,锦衾寒傍翠依红”。前一句写出词人物到中年红颜凋谢的情态:香消色退的鲜明形象似有十分沉重的感觉;但作者却以极为细腻的笔触加以表现。这里以情观景,以“寒”“翠依红”来反衬自己当时内心的凄楚和无可奈何的处境。
这首词以空灵清丽的笔触、淡语真情的长调、曲折回荡的音情和出神入化的境界,抒写了词人自己当时的生活环境和内心感受。词中化用了许多前人诗句来点染环境、刻画人物、表达感情。这些化用往往既贴切自然、不着痕迹,又语出新意,言近旨远。如“闲愁闲闷不关心,心似窗前梅影、一般清。”这一句是词眼,它既承接了上片的“闲愁闲闷”,同时又自然地引起下文的锦衾寒影翠依红”等句,且以“一般清”揭示了人物此时此刻的心灵深处的高洁、清苦和无奈之情;所以十分传神,令人玩味不尽。总之全词浑成熨贴,篇幅虽短,却颇有诗意造境,含蓄深沉的艺术风格。此词