登录

《窗上》宋张榘原文赏析、现代文翻译

[宋] 张榘

《窗上》原文

窗上月朦胧,香芸鼻观通。

了无梅竹影,猛省在舟中。

现代文赏析、翻译

窗上月朦胧,香芸鼻观通。

夜色深沉,月光朦胧,透过疏落的帘栊,洒在静谧的室内。淡淡的香气萦绕鼻端,令人心旷神怡。此时此刻,无影无踪的梅竹影,猛然提醒我,此刻正身在舟中。这优美的环境中,弥漫着幽然的闲适之情,犹如陶渊明的诗篇般怡然自得。

这是一首表达旅途中诗人在宁静的夜晚感受的诗作。首先通过月色的朦胧描绘出了夜色的幽深宁静。其次用“香芸鼻观通”形象地表达了舟中环境之幽雅,令人心旷神怡。最后,“猛省在舟中”不仅表达了诗人对旅途的豁然开朗,也揭示了诗人对生活的深刻洞察。整首诗清新自然,充满诗意,是一首充满闲适和静谧之美的诗篇。

在这静谧的舟中世界中,诗人享受着生活的美好。而这个瞬间美好的感受,也被他用简洁的文字和美丽的意象描绘出来,让我们在读过之后也能感受到他的心境。这是他的智慧,他的经历,他的人生感悟都深深地融进了这些诗句中。在这个简洁、清晰的世界中,他描绘了他内心的感受和他的旅行的精神境界。他在追求优雅的人生历程中,完成了与自我的深度对话。这一切,都在诗行中留下了深刻的痕迹。通过诗中的宁静和平静的气氛,我们看到了一个深思熟虑、富有生活智慧的诗人形象。这就是这首诗所传达出的意境和情感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号