登录

《雁声》宋张榘原文赏析、现代文翻译

[宋] 张榘

《雁声》原文

雁声恰值到江东,霜影空蒙落晚篷。

寒著芦花禁不得,一层晴雪乱西风。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

雁鸣之声从远方传来,正好飘荡在江东大地。霜花般的身影在空中朦朦胧胧,竟然把傍晚的船篷都映得黯淡了。芦花本是白颜色,经寒气一冻更加白了,但是禁不起西风的摧残,一层晴雪洒落下来,让大雁的叫声更加凄凉。

诗词赏析:

这首诗写的是雁阵南飞的情景,深秋时节,寒风凛冽,大雁南飞,凄厉的叫声让人倍感寒意。诗人通过生动的描绘,把读者带进了一个寒冷的意境,感受到了大雁的孤寂和无奈。

“雁声恰值到江东”点明了时间、地点和事件,即大雁鸣叫的时间和地点,以及大雁叫声中传递出的情感。“霜影空蒙落晚篷”描绘了大雁的影子在空气中朦胧的景象,与傍晚的船篷形成了鲜明的对比,更加突出了大雁鸣叫的凄凉之感。“寒著芦花禁不得,一层晴雪乱西风”两句诗更是把大雁的孤寂、无奈表现得淋漓尽致,一层晴雪洒落下来,让大雁的叫声更加凄凉,更加突出了诗人内心的感慨和悲凉之情。

整首诗语言简练、意境深远,通过生动的描绘,让读者感受到了大雁南飞的凄凉之景,同时也表达了诗人内心的感慨和悲凉之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号