登录

《念奴娇·三闾何在》宋张榘原文赏析、现代文翻译

[宋] 张榘

《念奴娇·三闾何在》原文

三闾何在,把离骚细读,几番击节。蓠蕙椒兰纷江渚,较以艾萧终别。清浊同流,醉醒一梦,此恨谁能说。忠魂耿耿,只凭天辨优劣。

须信千古湘流,彩丝缠黍,端为英雄设。堪笑儿童浮昌歜,悲愤翻为嬉悦。三叹灵均,竟罹谗网,我独中情切。薰风窗户,榴花知为谁裂。

现代文赏析、翻译

原诗以屈原与江介荒草丛生的比较抒发了高扬激荡的人生之意。全文起得别致:提到“三闾”正以提问加以层层挑起。“何在,把离骚细读”,这种假无知侄女之口的艺术方法显然新异。“几番击节”,对屈平的词章,人们击节赞赏的记载,见于《汉书·扬雄传》。“蓠蕙椒兰纷江渚”,以“离骚”中“椒兰并举”的典故,喻群贤毕至。“清浊同流,醉醒一梦,此恨谁能说”,是屈原流亡期间深切忧愤之辞。此时由写屈原遭遇转而比较各代忠奸优劣。诗中湘江“彩丝缠黍”之典,为吊屈原文中作者想象楚人为屈原设立祭坛之情景而发,以此表明此词主题。“忠魂耿耿,只凭天辨优劣”以昭然自明的天理为武器,遣责邪佞奸恶,为其自慰。本词赞美三闾大夫独求“不朽”品格的精神力量和激励人世精神的前后缘由颇为值得。虽然刻画不深入具体。然艺术水准已超过了宋诗一般功力较浅的水平,它在苦吟表达诗意的方式,灵感的独到与扣人心弦,较于在其它各类作品更易博得推许并喜用它本身的热诚情感赢得与欣赏它者互动等。“大半华阳引项有二妙句”(纪昀《草堂诗余别录》)为楚辞与宋词鉴赏时的美谈,却使人们难于深味这些原作所特有的风味;在两篇作品中往往产生适得其反的效果。至于全词寓意寄托深远而又在有意无意之间见出痕迹。这种艺术效果又很能吸引读者反复寻味和领略。

现代文译文:

屈原在哪里?我捧起《离骚》仔细阅读,多少次为之击节赞叹。芳草繁茂的江渚上,既种有蕙草又种有花椒和香兰,可为什么在这里江渚之上唯独它们无法共存呢?难道清的和浊的就不能够并存人间吗?饮过美酒醉眼朦胧,恍恍惚惚地做了个噩梦,这个恨事啊谁能说清!屈原忠心耿耿可歌可泣,只有上苍能分辨出什么才是胜劣高下!必须相信,千百年来湘江边人们提着粽子用细线缠绕就是为了向英灵致敬!可令人捧腹的是儿童们竟学民间过节的样子前呼后拥嬉闹欢悦。真是可悲啊!痛惜屈原竟然落入小人谗言网罗,唯独我心情悲愤难抑!

夏日熏风徐徐吹拂窗户之时,石榴花儿啊你是否为屈原逝去而感到悲痛呢?为你死后魂魄依然不能安宁而感到悲愤!我为你痛心疾首!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号