登录

《野吏亭》宋陈尧佐原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈尧佐

《野吏亭》原文

野吏厌公堂,开轩出郡墙。

残花炎帝圃,斜日尉佗乡。

叠巘分诸粤,重城截大荒。

耕桑蛮聚落,烟火汉封疆。

云势飘蓬鸟,天形压夜郎。

扁舟闲得侣,嘉树远成行。

梅雨千林暮,春风百草香。

人家浮浩淼,鸟道没青苍。

爽垲吟魂健,虚明夏景凉。

他年重回首,牢落愧甘棠。

现代文赏析、翻译

野吏亭

现代文译文:

离开了公堂,厌倦了衙门,打开亭子,走出了郡城的城墙。残花依旧在炎帝的菜圃中,斜阳照在尉佗的故乡。

重叠的山峰,各属于各个的诸侯国,重城似切断了大片的荒凉。在这里有农业的地方,就会有居住点;在可通航的河谷,便是商业的交易地。

轻舟自由自在地划着,于是觉得更加知心的伴侣;离开了熟悉的树木和园子,那种感伤便袭上心头。

在下雨的时节,视野中满是朦朦胧胧的人家;晴天时,天色青青,只有一条鸟道。清朗的天空中,扁舟随波而去,诗人感叹:自己像被风吹落的蓬草一样飘荡无依。

我虽然身体已经离开了此地,但爽垲的亭中,我的吟咏精神仍然可以感到清凉;而此地夏天明净清新的景象也依然历历在目。以后我老了再回来看此地时,曾经草木萧条的地方已经繁荣起来,那种惭愧的心情也会油然而生吧。

野吏亭是陈尧佐在郡府的东门外为吏治清廉、政声卓著的郡吏所建。作者有感于古人廉洁奉公、勤政爱民的品德,所以在此作诗以表敬意和怀念之情。诗的前六句作者表达了自己厌倦官场、归隐山林的想法,中六句又表现了诗人对当地风物的怀念之情,最后两句则流露出自己年老回归的惆怅之情。整首诗构思精巧,结构紧凑,形象生动,语言简练。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号