登录

《一落索 其三》宋吕渭老原文赏析、现代文翻译

[宋] 吕渭老

《一落索 其三》原文

鸟散馀花飞舞。

满地风雨。

长江滚滚接天流,夜送征帆去。

今夜行云何处。

断肠南浦。

残灯不剪五更寒,独自与、馀香语。

现代文赏析、翻译

宋代诗人吕渭老的这首《一落索》,描述了一幅动人的江上离别画面,夜晚微风伴着依依难舍的情愁。江天相连、无边无际、深沉流长的景观背后寓示了一种在微寒加深的情感伤感的同时也为人在茫茫江山易色中对情的内生命力的朦胧却恒久持久的变化升开一层底蕴无尽的揣度情景优美全在山水美丽丽淡淡烟水悠悠情愁的美妙错综。

译文: 鸟儿飞散后,落花如雨纷飞。满地的落花,在风雨中飘摇。长江滚滚涌向前方,夜色中,船帆渐行渐远。 今夜,你将去往何处?我在南浦泪流满面。残灯不灭,却添了五更的寒意。我独自与残留的香气相伴,情思绵绵。

这首词描绘了离别的场景,表达了离别之人的伤感情绪。词中使用了比喻、拟人等修辞手法,将落花、长江、残灯等自然景物拟人化,赋予它们人的情感,增强了词的感染力。词的最后,“独自与、馀香语”,写女子恋恋不舍的眼神和心思,令人感到情深深雨蒙蒙的离愁别绪,如同暮色中纷飞的落花,凄美而让人心碎。整个词篇情意深长,词风婉约,展现了吕渭老词作的特色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号