登录

《惜分钗》宋吕渭老原文赏析、现代文翻译

[宋] 吕渭老

《惜分钗》原文

春将半。莺声乱。柳丝拂马花迎面。小堂风。暮楼钟。草色连云,暝色连空。重重。

秋千畔。何人见。宝钗斜照春妆浅。酒霞红。与谁同。试问别来,近日情悰,忡忡。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

春天已经接近尾声,黄莺的叫声乱了一片。柳树轻轻拂过马头,花儿也迎面送来香气。小堂中微风吹过,傍晚的楼钟宣告着时间的流逝。绿色的草色与云彩相连,夜色与天空相接。一切都显得那么繁复而又美丽,这就是春天的结束吗?

重重地走过秋千畔,那里曾经留下了多少欢笑和快乐。但是现在,那里却空无一人,只有花和草在风中摇曳。是谁在那儿?是曾经欢笑的伙伴,还是已经远去的恋人?

宝钗斜照在春妆上,颜色已经有些浅了。酒后的红晕还在,但是与谁一同分享呢?试问最近的心情如何?忡忡的,是不是因为离别和思念?

现代文译文:

春意将尽,黄莺乱鸣,柳枝轻拂过马头,花儿迎面送来香气。小堂中微风吹过,傍晚的楼钟宣告着时间的流逝。绿色的草色与云彩相连,夜色与天空相接。走过秋千畔,空无一人,只有花和草在风中摇曳。是谁在那儿?是曾经的伙伴还是远去的恋人?宝钗斜照在春妆上,红晕依旧,但与谁一同分享呢?你的心情如何?忡忡的,是不是因为离别和思念?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号