[宋] 吕渭老
一尊聊对西风醉。况九日、明朝是。曾与茱萸论子细。江天虚旷,暮林横远,人隔银河水。
碧云渐展天无际。吹不断、黄昏泪。若作欢期须早计。如何得似,鬓边新菊,双结黄金蕊。
原创赏析:
在这个凄冷的风日,我只有一杯浊酒来对我独处的表达,恰如我一个人应对寂寥的秋季,去毫无韵味地尽情放醉。我在尽数古人在九月重阳之期的别有作为:吴刚倚梯其旁,宫娥烹饪南瓜;瑾瑜会把缕缕白菊讲给我的桂魄共听,和我共品那样纷香的事物;才情功过得失以赤心交付史籍之中评;道是一树初碧满径西风也是重重污损者梦莲的美好情趣啊!秋风之中的诸类风味因为亲而不媚也被领略的最温馨最集中了。它不能带给你许多真切安慰的东西,唯有灰冷的苦楚伴随身心的晃晃然、哀哀然和斜斜眼斜视的眼神会乱动:我就是秋天的此类受害者吧?可我本还带笑就半倚栏槛外满盈静翠的世界又加凭高近北把这一段心思安放在醉梦的乐享中……然而我还是发现了在今天这样大好日子里的如此心态;我要把我的处境论到如何凄惨的地步呢?才以解脱不正就是回到一个世界的安稳与常态么?它只能算是一种习惯而已吧!只在此习惯间是我思此和于此亲近的时候也才是获得解决之后才能够更好开展它的深长内涵了;想到那惬惬安然的可耐里又要忙碌些什么!只要快快乐乐活一天就算临着风望着秋作一种冥思秋日也许会得到一种安慰吧!于是我就会在明天的九月九日里去寻觅那一种慰藉了。
在那个时候,我就会像那重阳节里的人们一样,去采摘茱萸,细细品味它的芳香。在江天寥阔的背景中,树林掩映着远处的山峦,银河般的水波把人世隔开。天边的碧云渐渐散开,无边无际的天穹露了出来。黄昏的泪滴从西风中吹拂而来,那是我的思绪吗?我要把它寄向何处?怎样才能把它送出去呢?怎样才能得到欢聚的喜悦呢?我必须早早打算我的计策才行啊!如何能像那些年轻的男女们那样:他们的两鬓就像秋菊初绽那样,一对对的金黄色的头发梳成着心形啊!要是有这样的缘分的话那有多好……
现代文译文:
在西风劲吹的时节,我独自酌酒。尤其在这个重阳佳节,明天就是九月九了。我曾经与茱萸细细品味。江天广阔,暮林远接,横贯天际。人隔银河般遥远。看碧云渐展,天际无际。西风不断吹来泪滴,似乎在预兆我们欢会的日子。要想真正欢聚,我得早作打算。怎么能够像鬓边初绽菊花的年轻人双双结发那样呢?