登录

《浪淘沙·凉露洗秋空》宋吕渭老原文赏析、现代文翻译

[宋] 吕渭老

《浪淘沙·凉露洗秋空》原文

凉露洗秋空。菊径鸣蛩。水晶帘外月玲珑。烛蕊双悬人似玉,簌簌啼红。

宋玉在墙东。醉袖摇风。心随月影入帘栊。戏著锦茵天样远,一段愁浓。

现代文赏析、翻译

凉露一点点洗去了秋天的空旷。在菊花丛中的小径上,蟋蟀在鸣叫着。一泓水晶帘外,月色晶莹剔透。双烛蕊照得人如玉一般,簌簌地滴下红泪。

想起宋玉在墙东,醉意中摇摆的衣袖,似乎在风中摇曳。心随月影进入帘栊,飘向那如你一般的人。你如一位仙女般在天边舞动,你的美丽与愁绪都让我心生向往,却又如梦如幻,难以触及。

你的笑容像一朵绽放的秋菊,美丽而哀愁。你的眼眸中闪烁着星光,像深邃的夜空。你独自一人,仿佛整个世界都与你无关。你轻轻一瞥,就让我陷入了深深的思索。

在这样一个夜晚,我想让你知道我的心思。我会用那件你最爱的衣服轻轻裹住你的手,温暖你的身体。我们会一起漫步在月光下的小径上,看那些熟悉的风景渐渐消失在远方。我们将会留下深深的记忆,一段关于爱的记忆。

我轻轻地叹息,心里的忧愁如此浓烈。我在想,如果我能像宋玉一样,用我的诗篇来表达我对你的情感,那么你是否会感受到我的爱意呢?

这就是我对这首词的理解和感受。它描绘了一个秋夜的场景,充满了哀愁和思念。我希望你能感受到我的情感,感受到我对你的爱意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号