登录

《生查子·裙长步渐迟》宋吕渭老原文赏析、现代文翻译

[宋] 吕渭老

《生查子·裙长步渐迟》原文

裙长步渐迟,扇薄羞难掩。

鞋褪倚郎肩,问路眉先敛。

踏青南陌回,倚醉开娇靥。

今夜更同行,忍笑匀妆脸。

现代文赏析、翻译

生查子·裙长步渐迟

裙长步渐迟,扇薄羞难掩。 鞋褪倚郎肩,问路眉先敛。 踏青南陌回,倚醉开娇靥。 今夜更同行,忍笑匀妆脸。

这是宋代诗人吕渭老的一首闺情词,描述了一位女子在春日踏青时与情人相会的情景。这首词用词巧妙,情感细腻,将女子的娇羞、喜悦和期待表现得淋漓尽致。

现代文译文:

随着裙摆的摇曳,女子步伐逐渐变得迟缓。扇子轻薄,难以掩盖她的羞涩。鞋子从脚上滑落,她依偎在情郎的肩膀上,询问前方的路该怎么走,眉头紧锁。

踏青归来,女子醉醺醺地倚在情郎身边,露出娇媚的笑容。今夜,他们将有更亲密的接触,尽管她想要忍住笑声,却还是精心妆扮了脸庞。

赏析:

这首词以细腻的笔触描绘了女子的内心世界和春日踏青的场景。上片通过描写女子羞涩、娇媚的神态,展现了她的娇羞和期待。下片则通过描绘女子踏青归来后的醉态和今夜的亲密接触,表现了她的喜悦和期待。整首词情感细腻,语言优美,将女子的柔情表现得淋漓尽致。

词中的“裙长步渐迟,扇薄羞难掩”两句,通过描写女子的服饰和神态,生动地表现了她内心的娇羞和柔情。“鞋褪倚郎肩,问路眉先敛”两句则描写了她倚在情郎肩膀上的情景,展现了她的依赖和柔情。踏青南陌回中的“踏青”是春日的习俗,此处用以描写女子归来时的欢愉和温馨的气氛。“今夜更同行,忍笑匀妆脸”两句则描绘了今晚他们将有更亲密的接触,女为悦己者容,即使要忍住笑声,也依然精心妆扮了脸庞。这些描写将女子的柔情似水、温婉含蓄的形象表现得淋漓尽致。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号