登录
[宋] 吕渭老
百和宝钗香珮。短短同心霞带。清镜照新妆,巧画一双眉黛。多态。多态。偷觑榴花窗外。
如梦令·百和宝钗香珮
原文:
百和宝钗香珮。短短同心霞带。清镜照新妆,巧画一双眉黛。多态。多态。偷觑榴花窗外。
现代文译文:
那百和宝钗与香珮的香气缭绕。那环环相扣的同心结如霞带般短小精致。明镜新妆照出清晰的模样,巧手画眉如黛。姿态万千,姿态万千。偷偷的看那窗外的石榴花。
赏析:
这首词写闺中女子之娇羞与美丽。上片写她身上所佩戴的各种饰物,下片写她的容貌与神态。词中女子的形象娇羞妩媚,玲珑动人,呼之欲出。她居住的环境也是布置得极为精致。外景“榴花窗外”,虽未明写,但透过朦胧的“香珮”之“珮”与“多态”之“偷觑”,也仿佛可以看到那静中有动的环境,同时也可以想见人物的神态与心情。总之,此词写闺中女子的生活,笔墨甚为简淡,很能传神。