[宋] 吕渭老
小饮破清寒,坐久困花颓玉。两行艳衣明粉,听阿谁拘束。
丽华百媚坐来生,仙韵动群目。一曲凤箫同去,倦人间丝竹。
好事近·小饮破清寒
现代文译文:
微醺中,清寒被驱散,因久坐花儿都显得娇嫩。两行美女,如花似玉,看她们翩翩起舞,谁能拘束住她们。
刘丽华的美姿盈盈生辉,仙乐般的韵律打动人心。一曲箫声随着凤箫响起,不愿再听那人间丝竹之声。
赏析:
此词为描写女子群饮图之佳作。上片写久坐赏花,酒意微醺,下片写丽人翩翩起舞,韵律动人。全词融诗情、画意于一体,明净晓畅,如行云流水。
起首一句,就有明人沈际飞语“‘破’字俊甚。”(《草堂诗余续集》)这里的“破”字,有打破清冷之意。由于“破清寒”而连带着需“坐久困花颓玉”。这两句是对坐饮酒赏花的一个小序。“颓玉”二字,形象地写出了花朵盛开、娇艳欲滴的娇态。“两行艳衣明粉”,女子们穿着艳丽的衣服,粉面桃花、笑靥如花,光彩夺目。“听阿谁拘束”即不受任何人拘束,显然是对女子群饮行为的一个总的概括。这几句在字面上很费一些斟酌思索,就为了作出一个“险韵”来。这正是词的妙处。
下片用刘丽华代指女子群饮中的一位佳丽,进一步铺叙她的美好。“丽华百媚坐间生,仙韵动群目”,这一对偶句写得非常精工,色泽艳丽,描写了刘丽华的百般媚态、万种风情,从她的美貌和美妙的舞姿而引起了众人的赞叹。“一曲凤箫同去,倦人间丝竹”,这里的“凤箫”,指箫曲《凤求凰》和其乐曲之名。丝竹借指管弦乐器。“同去”是说在当时男女授受不亲的情况下一起参加他们的高级活动。“倦人间丝竹”,指两词之意其不会沦落风尘之说表示否定,体现出清高风韵和吃语环境一萧杀氛围的一个特定活动特色了环境和与场面的浓重色彩。
这首词题为“好事近”,词以“小饮破清寒”为契机,以群饮为主体内容;以一个“破”字为诗眼统领全篇。全词融诗情、画意于一体,明净晓畅,清新可喜。作者在词中塑造了一个美丽多姿、娇柔欲滴、不俗不媚、高雅脱俗的美好女子形象,给人以“曲尽情尽不知处”之感。在群饮诸图中,这是一幅别具情趣和令人耳目一新的画面。