登录

《沁园春·复把元宵》宋吕渭老原文赏析、现代文翻译

[宋] 吕渭老

《沁园春·复把元宵》原文

复把元宵,等闲过了,算来告谁。整二年三岁,尊前笑处,知他陪了,多少歌诗。岂信如今,不成些事,还是无聊空皱眉。争知道,冤家误我,日许多时。

心儿。转更痴迷。又疑道、清明得共伊。但自家晚夜,多方遣免,不须烦恼,雨月为期。用破身心,博些欢爱,有后不成人便知。从来是,这风流伴侣,有分双飞。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首诗的赏析:

这首《沁园春·复把元宵》词是宋代文人吕渭老写的一首描述他与恋人之间的相思之情的词。从题目“复把元宵”来看,此词当写于元宵佳节,诗词所指,正是元宵的节日。元宵节有吃元宵、赏花灯、猜灯谜等风尚,所以词人便以元宵为题,写出了自己与恋人之间的相思之情。

上片写元宵夜与恋人相会。“复把元宵”点明此词所写的是元宵节,又交代了词写的背景。“等闲过了”含有很多无可奈何的伤感情绪。接着“算来告谁”一句,把词情推向更深一层。词人面对良辰美景,却无法与恋人相会,因而心生惆怅。这实际上是词人向自己的内心进行拷问,向自己发问:遇到这种情况,应该告诉谁呢?这自然又引起下文的一番想象和怀念:“整二年三岁,尊前笑处,知他陪了,多少歌诗。”这三句回忆的是:过去在一段相当长的时间里,每当元宵节,恋人相伴左右,饮酒赋诗,笑语欢歌,尽情欣赏元宵的热闹情景。这里用一“知”字把“他”联系起来,“他”指的是词人所爱的恋人。从“岂信如今”到歇拍“无聊空皱眉”,笔锋转向现实,写的是元宵节近在眼前,却仍不见恋人的身影,因此心情极为无聊。这里用了一个“岂信”,一个“不成”,表达了词人对现状的怀疑和埋怨。“争知道”三句,转而设想恋人的心理活动:她也许在埋怨自己,悔恨当初不该如此迟迟犹豫,让自己错过了美好的相会机会。这又回到上片的“算来告谁”一句上来了。“复把元宵”即又到元宵之意,小词结构紧凑严密。

下片继续描写词人的相思。“心儿。转更痴迷。”此句紧承上句对现实的无情抱怨而来,因恋人不肯原谅自己而感到伤心。接着又回到现实当中,“清明得共伊”,纵使清明能够相见,也未必能够有更多机会与恋人一起度过的场景。“空”字反映了词人失意孤独的处境和内心的痛苦。“但自家晚夜,多方遣免”,表明为了排遣愁绪,词人用了很多法子来解脱自己:或者喝得大醉后暂得忘却烦恼;或者回家后躲避进自己的房间。这从晚夜“不须烦恼”“雨月为期”等句可见一斑。因为心上人曾经担心雨水、月色中的约会会被别人干扰而影响了欢会的机会。这里显然是词人替心上人设想的一种理想的约会环境。“雨月为期”语意双关。既表明阴雨之夜可以作为相会的佳期;也可理解为希望与恋人能够在雨月之夜结成连理。

最后以“用破身心”一句作结,表明为了排遣愁闷和相思之情,词人耗尽了身心,但结果仍无法解除苦闷。“用破”,与之相应还有一种说法可解之:因她的别情折磨着词人以至于连身心都不复原了;而且不能马上痊愈。——就诗词意脉而言显得沉郁而深长。一般而言欢爱情语难免较多卿卿我我的俚俗之言而欠雅致含蓄。如作“身心尽瘁焉”(用王博《点绛唇慢》(陈州道中))、“恁身心早晚倦极还疲”(史达祖《双双燕·咏燕》)或者“整九顿裁破翠缕香绵”((行香子(七夕))解则比较文雅。“得伊薄暮朝三”“不是无心恋你我”(孙伯集评韩偓诗)。可谓诗无达诂。“双飞”,《长恨歌》诗中燕莺双双的名句当有类似的暗合之处:细雨中的幽梦断而未成去无可留住飞飞的燕影倒是温柔的了得之意,再怎见你和我不同的品格内涵——纯然是个主观色彩感情判断亦且取自语境条件成就的分析联想效果——了可见“遣免”之中就带着相当的情感哲理。“不知言语不知情难人也”!因为好心的境遇到了环境还是一场枉劳而付出的忘却时念时的清醒独钟痛苦较久感情很不畅达释然苦无可伸亦可鉴言凡吟至那一极幸福一种畅快的只应极智美好明了如此缘于欲望事物背后的对方条件的重要该更加时理。“夫宜日日唱歌”欢笑的欣欣儿女自己受累了若

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号