登录

《水友续辞 慈菰》宋王质原文赏析、现代文翻译

[宋] 王质

《水友续辞 慈菰》原文

我取友兮得慈菰,秋水才没藏莎馀。

并州剪刀聊藉姑,剪得閒花閒子疏。

燕摇尾,龙掀须,所思兮可与娱,秋波索索秋声孤。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

诗写心情孤苦无着,仍喻之以慈菰。章末思有所瞩,方慰藉处,并知为知已。古代清词丽句甚多,保留下来的较少,清代爱摘用成“小慧”类举佳词句作回批,《中晚唐诗叩弹集》中即摘录了这首诗。

诗写友情的孤独与无奈,将慈姑花比作自己的知己,最后以秋波与秋声安慰自己。全诗清新自然,富有情趣。

慈菰花,一名蜀葵花,一名无心花。古人以为其性慈,故名。花甚可爱,一名闺人花。其色有红、紫、黑、白之别。此诗首二句写友情的孤独与无奈,次四句写慈菰花之可爱,末二句写无奈中以慈菰花为知己,结以秋波与秋声安慰自己。

现代文译文如下:

我取友如取藏匿在池塘中的慈菇花,时序已经是秋季了。虽然被湖水所围绕有安全感,但却无处可以安放。面对众多犹如雁衔芦尾尾相依的朋友中竟没有一个知已(指上文的剑),令我神思撩乱辗转反侧呀!能了解我的心事的并给以安慰的人难找!深宫似的孤独困守其间有什么意思?再拿出来用以寄托所思的好物事就只有秋波了! 白天的风吹荷叶苍老的声音它好像是知道我的心一样听了使人难受罢了。也许我也可以从赏花品味的兴趣中去寻求自我的快乐,此时满湖飘摇的花影时时吸引我的情思。“与尔为偶”的心愿难以实现;漫漫长夜空守孤枕我恐怕也难以入眠吧!这样想来也就只得聊以排遣寂寞吧!这样的一个环境中生存也只能无奈地继续过下去而已了!只有再找一个能够倾诉衷肠的人吧!虽然未必有一个好结果……如此也就聊以自慰吧!

此诗以慈菰自喻孤独,清新自然,富有情趣。全诗以慈菰起兴,抒发了诗人孤独无奈的苦闷心情。诗人用比喻手法将慈菰人格化,表现了自己虽身处孤独但仍然积极乐观的心态。同时,诗中也表达了对知己的渴望和寻找,具有较高的文学价值。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号