登录

《和御制诗五首 其二》宋王质原文赏析、现代文翻译

[宋] 王质

《和御制诗五首 其二》原文

大庆通宣德,西华近保和。

草荒朱雀道,沙壅护龙河。

九庙烟尘暗,七陵风露多。

君王既神武,父老莫悲歌。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

和御制诗五首 其二

宋 王质

大庆通宣德,西华近保和。 草荒朱雀道,沙壅护龙河。 九庙烟尘暗,七陵风露多。 君王既神武,父老莫悲歌。

诗题“和御制诗”,由首句“大庆通宣德”得知,这里说的“大庆”指的是宋太祖在位的第一个世纪。皇家的庆典祭祀之类大礼通达于天下,普天同庆。“通宣德”指的是此次太上皇的圣诞之辰,天下同宣皇帝的恩德。此句一落,笔势回旋,由颂扬帝王转到写宫廷附近西华门附近宫殿的保卫者——中和殿和保和殿。“近”字用得妙,与“通宣德”对称,说明宫城规模之广,另有深意。“草荒”二句是说护龙河畔的朱雀道冷落荒芜了。自金水河北岸的太液池到宫内护龙河,乃是一条“御道”。在这道上盖着木牌楼、亭榭的地方,本是热闹非凡的。而今则都“草荒”、“沙壅”了,天子所居之地、护龙河一带冷清、凄凉。“九庙”二句则说的是京城内外的神庙和陵寝都在战火中化为废墟,只留下满目风霜;七座陵墓静立在风中、露中,任凭朝代的变迁。“九庙”,天子七庙之外,太祖赵匡胤葬于永昌陵。“烟尘暗”是说京城内外的神庙和陵寝在战火中变为废墟,又以“暗”字写出其凄凉黯淡之状。“七陵”是皇帝祭祖的陵墓,是故都宋陵之一。在宋室南迁后,金陵已无人过问,自然是“风露多”。“莫悲歌”则是“劝尔更尽一杯酒”,莫要唱悲歌、痛定思痛了。诗以对皇帝的颂赞开始,而以对国事的悲哀终曲。国运衰微,则天子亦随之。这是作者的心事、忠心。这种忠心实为文人中的佼佼者。

现代文译文:

皇帝的大喜之日也同时为天下人带来恩德。在西华门附近的地方保护和谐的气氛。道路荒芜,朱雀河沙积壅塞。九庙烟尘模糊暗淡看不清,七陵风高气寒,冷清很多。既然皇帝神武明智又治国有方。我祝愿皇恩无尽情、欢快笑开颜、凯旋又常伴歌声响耳旁!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号