登录

《代虞相挽杨参政二首 其一》宋王质原文赏析、现代文翻译

[宋] 王质

《代虞相挽杨参政二首 其一》原文

特起西南纪,孤飞五十年。

名登千佛顶,位亚六阶躔。

文社尊韩伯,经门事董先。

山川有冥会,公在孝廉阡。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

“特起西南纪,孤飞五十年。” 开篇写的是您早年不得志,以文章出众被起用后一跃而起进入朝廷中枢。 这话很有特点。表面是说该人物特出不寻常,是大西南俊才孤独一人飞跃南行三十年的雄姿飞到了朝廷之上。实则还有另一层意思:一说是他早年的遭遇不寻常,他曾在山野之间过着艰苦的生活,饱经磨难,因而他特别能坚持正义,刚直不阿;二说是他一生经历坎坷,宦海浮沉,五十年间始终没有得到朝廷的信任。

“名登千佛顶,位亚六阶躔。” 这两句是写杨参政的名声和地位。千佛顶是洛阳的名胜古迹,据《洛阳记》记载:“洛阳城门上,各有佛像,连以千计,号为千佛顶。”杨参政的名声确实很高,可谓名登金榜、声振朝堂。然而他的地位却仅次于六阶官。

“文社尊韩伯,经门事董先。” 这两句是说杨参政文才出众,是文坛领袖韩愈的弟子;他一生潜心经学,是著名经学家董仲舒的再传弟子。韩愈是唐宋八大家之一,对当时文坛有很大的影响。董仲舒以“天人感应”之说成为汉代经学大师。杨参政对文学和经学有很深的造诣。

“山川有冥会,公在孝廉阡。” 这两句是说:山川之神有意安排了冥冥中的巧遇,使您在孝廉阡上安息。这是对杨参政的赞颂和悼念之辞。

现代文译文如下:

他从西南地区崛起,像一只孤独的大雁飞翔了五十年。名字高挂在千佛顶这样著名的名胜之上,地位仅次于六阶官。在文坛上他尊崇韩愈,在经学中他事奉董仲舒。山川神明有意安排了他的归宿,让他在孝廉阡上安息。他特出的生平经历和高尚的品格如同千秋流传的史诗,您就让他离开这个世界吧!您的逝世不仅是我们中朝之间的损失,也是文学、经学界的巨大损失。我们将永远怀念您的生平和成就!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号