登录

《李南卿西归求语以赠行山谷偈云八万四千关捩子与君一个锁匙开仆亦有一个锁匙谨以奉赠》宋王质原文赏析、现代文翻译

[宋] 王质

《李南卿西归求语以赠行山谷偈云八万四千关捩子与君一个锁匙开仆亦有一个锁匙谨以奉赠》原文

之子何方去,荆江上渚宫。

颇知君笔力,能嗣我宗风。

境熟拈来是,心圆触处通。

赠之一转语,收了万年功。

现代文赏析、翻译

下面是按照要求写的一篇赏析,希望您能满意:

这首诗是作者为友人李南卿送行而创作的,在古体诗中,这是一首赠言诗。首联,对友人出行,作者想象他行至荆江上渚宫时的情况。“何方”,说明前路漫漫;“去”,表明即将别离。

颔联,赞扬了友人的笔力,继承了前辈的宗风。笔力,指写作的才华;宗风,指前辈的文风。作者肯定了友人能继续前辈的文风,勉励他发扬前辈的写作风格。

颈联,即劝勉友人要无所畏惧,是因为诗人看到了他为诗歌艺术的执着追求所激发出的创造潜力:对于创作的灵感,逢场作戏,触类旁通;此诗境界描绘圆熟,就在于有意必得之,灵感忽至;倘用心苦寻而无所得时,不要担心不能得之。“境熟拈来是,心圆触处通”还说明了他善于在熟悉的生活里捕捉要领,阐发禅机。其过人的概括能力和深厚的艺术功力令人钦佩。尾联,赠送给友人一转语,就象开锁钥启门庭,前述诸句均为此“转语”铺垫。这个“转语”看似平淡,实则含意深刻。“收了万年功”,是不求即刻成功、即事成名、无意于有万世之业的洒脱态度和胸襟抱负。

诗的前二联着重在评价友人的文学素养和前途,称颂他善于继承前人的写作风格。颈联和尾联虽然也是说写诗的,但更多的内容却是表达一种淡泊名利、超脱世俗的胸襟和思想。对仗工整,用典贴切自然,笔力雄健,可见出诗人功底之深厚。境界豁达,胸襟洒脱。读来给人一种豪迈的感觉。是一首很不错的禅意诗。

现代文译文:

你的离去将去往何处?大概是在荆江上游吧。我知道你的笔力足够强大,能够继承我的宗风。世间万事熟悉后皆可拈来入诗,心中无碍自可触类旁通。送你一句诗作为开锁的钥匙,开启了诗歌的门径,让你前路顺遂,所有的努力都有回报。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号