登录
[宋] 王质
露水班白未全白,长江大湖喜为客。
西风渐少北风多,脚底路声行格格。
一袍两蹻都无馀,腰间一二三葫芦。
生涯如此祇如此,如此如此无他须。
红黄瀰漫杂奔走,观旁亦有可人否。
公卿将相总不问,蓑衣铁拐岂无有。
青山绿水逢迎时,亟来相报令吾知。
戴起一顶青蒻笠,拖将七尺紫藤枝。
因缘渺茫多阻隔,斯人吾前亦不识。
且吞溪玉濯心神,更揽月轮摩眼力。
摩到无明醉梦醒,挹袖拍肩须有人。
赠南道人
露水斑白未全白,长江大湖喜为客。 西风渐少北风多,脚步声中天地阔。 一袍两翘无余物,腰间葫芦一二三。 生涯如此已足够,如此这般无需他。
红黄交错奔走间,旁人何如我可见? 公卿将相皆不问,蓑衣铁拐何处寻? 青山绿水逢迎处,邀我共赏月明夜。 缘分渺茫常阻隔,前路不识此等人。
溪水清洁心神爽,揽月锻炼眼力高。 无明醉梦尽破除,拍肩共勉须有朋。 译文: 白露滋润但并未完全变白,我在长江大湖之间游玩为客。 西风渐少而北风渐多,脚步声中行走在天地之间。 我身上穿着的衣服和拖着的拐杖并无多余之物,腰间挂着葫芦一两个。 这样的生活已经足够,不需要其他的东西。
在红黄交错的景色中奔走,观察周围的人,他们与我相比如何呢? 公卿将相皆被我抛诸脑后,穿着蓑衣、铁拐的旅人又在哪里呢? 我遇到了青山绿水相迎的地方,想要邀请你来一同观赏月明的夜晚。 缘分常有阻隔和渺茫的时候,我前方的旅人也不认识。
通过喝溪水清洁心神,揽月锻炼眼力。 在无明醉梦中醒来,拍肩相励需要有人同行。