登录

《西江月·和王道一韵促画屏》宋王质原文赏析、现代文翻译

[宋] 王质

《西江月·和王道一韵促画屏》原文

蹙蹙红中烟润,梢梢翠尾风斜。闲轩幽树少啼鸦。此处最宜君画。

望眼不知天阔,归心常恨山遮。见君江浦到芦花。意在琵琶亭下。轩外有石榴芭蕉。壁间有所画江浦芦雁。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求赏析,希望您能满意:

西江月·和王道一韵促画屏

宋 王质

蹙蹙红中烟润,梢梢翠尾风斜。闲轩幽树少啼鸦。此处最宜君画。 望眼不知天阔,归心常恨山遮。见君江浦到芦花。意在琵琶亭下。

画屏上,一株芭蕉伸展着宽大的绿叶,两株石榴正盛开着花蕊,窗外幽静的树丛,微微有声;江边的一群芦雁似乎也在动动鸣叫着,是这幅画的布局颇有特色,这似乎把画面扩展开来,景物充满了视线的范围,唤起了画外的空间的形象。这也许就是对题画诗的创作提供了良好的条件吧。

“轩外有石榴芭蕉。”这是说画屏上画的景物。接着点明画的内容是江边芦雁。“壁间有所画江浦芦雁”与题目“西江月”也很吻合。画面上,江边有芭蕉、石榴;洲渚边有芦雁。这样题画诗的题目就完全与画面吻合了。这一幅画面具有鲜明的江南特征。但也不尽如此,画面也有清丽明朗的色调,春夏之交的风光。细看也有细雨霏霏,所以鹤群飞向远方;从那梢梢翠尾一样可以感觉到微微的润湿。飞鹤所带起的轻风又吹动这翠绿的尾巴,使之摇动起来;画题就巧妙地描绘出这轻风细雨来。“鹤背上驮着乌云”。晴天的白云略显枯燥和单调;那表现离情别意的,后人都说是佳作;如果把古诗词和有关的民间词对比来理解也可以印证这一点。《六么令》:“急弦促管当头换,声渐不流”,也是表现离情别意的好词。王质这首词也是这样写的。“闲轩”两句写到人所画的屏风。“少啼鸦”一句是说幽静的环境很适宜这幅画景;“此处”二字可以体会出王质对这幅画是很喜爱的。

“望眼”三句是说从这里可以远望天边,但不如眼前景美;离乡的归心常常为山所遮蔽而不得见;“不知天阔”和“常恨山遮”的是人的心情不是天和山,不是景语而是情语。“不知天阔”,似乎带有失望和怅惘的意味;所以接下来说:“见君江浦到芦花。意在琵琶亭下。”这似乎是设想对方在浔阳江边见到这幅画时的心情了。“意在琵琶亭下”一句是全诗的点睛之笔。词人似乎感到对方在见到这幅画时一定会想起琵琶女的哀怨之情,而自己和这画屏中景物又何尝不是和琵琶女一样地飘零感伤呢?以景结情既得含蓄之妙又得无限之味,这是值得我们注意的。

今译:如烟如雾的红色笼罩着束缚着你的画卷啊!你看到了翠绿的江边枝叶被风斜吹着多美啊!在那静静的走廊里你少听到了那悲伤的鸟鸦叫声也美!这里的风景最适合你用画卷记录下来呢!远远望去都不知道天有多大,日有多久;常常会感叹山却会遮住归路,有你会送来芦花,你一定在想那琵琶女也一定在想那浔阳江边的亭子吧.屏风上的石榴和芭蕉,江边的芦雁,一切都那么和谐美丽.此词以清丽宛转、柔细传神的语言,通过对画屏上景色的生动描写和对画卷中人物的自由想象.着力刻画了朋友之间的深挚感情。和著景是人亦灵、情景妙合而又曲折回环余味不尽!整个过程比较优美而且感情细腻描写得很有生气让人欣赏后觉后有余音绕梁感觉。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号