登录

《寄题君山亭送吕天衢秀才》宋蔡肇原文赏析、现代文翻译

[宋] 蔡肇

《寄题君山亭送吕天衢秀才》原文

百川赴下流,江海互吞吐。

回澜薄空日,老岸不立土。

坡陀出巨石,鳌背启窗户。

我来俯凝碧,万顷过微雨。

南沙八十里,草林尽可数。

风声玄冥开,松影翠蛟舞。

昏昏鱼龙气,暝色失洲渚。

林间古兰若,梵放杂鸣橹。

不能挂长帆,破浪极幽睹。

至今清夜梦,窈窕越修阻。

喜君自兹来,浩浩见眉宇。

馆置古城东,淡饭忘羁旅。

连城虽自珍,历块谁为许。

束书问东舟,了不挂一语。

脱身少年场,清座参佛祖。

冰颜未生髭,老气欲冠古。

所得岂虚名,自是慰诸吕。

南天正炎溽,归思亟飞羽。

江鱼已钓肥,江酒尚酤煮。

访子昔游地,耿耿月沉浦。

席龙望东南,浮云渺吴楚。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的一首诗,希望您能满意:

宋词鉴赏:

寄题君山亭送吕天衢秀才

百川赴大海,江海相接吐。 回澜拍天际,老岸屹立立不。 陡然起石峦,像鳌身举屋。 凝眸瞰碧水,万顷轻漫雨。 南沙遥可视,草林交织矗。 风开玄武溟,松影翠蛟舞。 鱼龙沉暗夜,昏色渐移处。 古寺林间藏,梵音伴橹响。 不能驾长风,破浪览幽壮。 夜梦至今绕,越阻望君笑。 君来我心喜,浩气舒展眉。 居处古城东,淡饭度日足。 珍重自珍重,谁识凌云志? 书籍系舟东,不语诉离别。 脱身少年场,佛祖心中立。 清颜未生斑,老成稳如石。 所得非虚名,友子共欢宴。 南天热如煮,归心急如箭。 江鱼跃银钩,江酒香且甜。 寻君旧游地,月下思绵绵。 东南卧龙席,龙望君来兮。 译文:

江河中的水流向大海,大海与江河相互交融吐纳。回旋的波浪拍打着天空,高耸的江岸屹立不倒。君山亭坐落于坡陀出的巨石上,就像是大龟背启窗户一样突兀而立。我在亭中俯瞰着碧绿的水面,万顷碧波如同微雨般洒落。南沙距离此八十里,草林葱郁尽收眼底。风声如同玄冥开启一般清晰,松树的影子像青色的蛟龙一般飞舞。鱼龙的气息昏暗深沉,黄昏色中丧失了洲渚的界限。林间有一座古老的寺院,梵音伴随着摇橹的声音响起。我无法挂帆乘风,只能乘船破浪来观览幽胜之处。到了现在晚上做梦,仍不断浮现出越过阻碍看到你的情景。

看到你从这里来,我心中的忧愁一扫而空。你在古城东边居住,淡泊的生活忘记了羁旅的愁苦。连城的珍宝虽然珍贵,但有谁能够识得这块巨石的凌云壮志呢?你问及我为什么要问及东边的行程,我什么也没有说。我摆脱了少年的游乐场所,清净的座位上参悟佛祖的教诲。你的容颜未生斑驳,但老成稳重之气欲压古之人。你所得到的难道只是虚名吗?你一定是安慰诸吕的友人而来的。如今正是南天的暑热季节,归思之情如同急飞的箭羽。江中的鱼已经钓肥了,江中的美酒尚可蒸煮。我会寻访你曾经游历的地方,月下耿耿不寐思念着你。席龙在南方卧着,像是在盼望东南方的君来兮。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号