登录

《雪中夜吟》宋释永颐原文赏析、现代文翻译

[宋] 释永颐

《雪中夜吟》原文

乱书尘席散清辉,竹院香凝宿火微。

客去藓阶黏冻屐,鸟迷庭树入寒扉。

重阴覆野春耕阔,列炬明山夜猎归。

灯下老翁吟复听,断崖冰折碎声稀。

现代文赏析、翻译

《雪中夜吟》的背景可以追溯到北宋,在这个时期,雪景成为了文人墨客们抒发情感的重要载体。这首诗描绘了雪夜的静谧与美丽,表达了诗人对生活的热爱和对自然的敬畏。

首先,诗人用“乱书尘席散清辉”开篇,将纷乱的书籍和清辉的月光联系在一起,营造出一种宁静而悠远的氛围。接着,“竹院香凝宿火微”又带出一种清新、寂静的环境气氛,同时表明时间已经很晚了。

随后,“客去藓阶黏冻屐,鸟迷庭树入寒扉”这两句诗人借景烘托了雪夜的独特环境与景物特征。走去的客人和满是积雪的阶石上被冻住屐子的现象生动展现出夜的寒冷和寂静;鸟儿在雪中迷途,回到自己的家,这又增添了夜的神秘和静谧。

在诗的后半部分,“重阴覆野春耕阔”描绘了大雪覆盖下田野的景象,暗示了春天的脚步虽然未至,但大雪预示着丰收的未来。而“列炬明山夜猎归”则是通过晚归的打猎者的篝火暗示出野外寒冷的夜晚仍有人类活动,带出了人与自然和谐共处的情景。

“灯下老翁吟复听,断崖冰折碎声稀”以一个在灯光下吟诗的老翁为画面焦点,反映出社会的温情与祥和,同时“断崖冰折碎声稀”也表达了冬夜的寒冷和雪的力量。

总体来看,《雪中夜吟》以生动的笔触描绘了雪夜的美丽与神秘,体现了诗人对生活的热爱和对自然的敬畏。这首诗以雪为媒介,表达了诗人对自然和生活的理解和感悟,具有很高的艺术价值。

至于现代文译文,我会尽量保留原诗的意境和美感,同时用现代语言表达出来。例如,“乱书尘席散清辉”可以译为“月光如水洒在凌乱的书籍上”,而“重阴覆野春耕阔”则可以译为“大雪如诗,预示着明年的丰收”。这样的翻译旨在保持原诗的美感和诗意,同时让现代读者更容易理解和欣赏。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号